Суть библии, ее состав и структура. Время создания и состав библии

Введение

  • 1. Происхождение и структура Библии
  • 2. Религиозно - культурный смысл книг Старого и Нового Заветов
  • 3. Современные толкования текстов Библии

библия религиозный завет

Происхождение и структура Библии

Библия - собрание книг, признаваемых Церковью богодухновенными, т.е. написанными избранными Богом людьми по вдохновению и Откровению Святого Духа. Таким образом, подразумевается, что автором Священного Писания является Бог, несмотря на то, что эти тексты были записаны разными людьми и в разное время. Церковь считает, что богодухновенность есть сверхъестественное действие, посредством которого Святой Дух оказывает воздействие на волю, ум и способности автора-человека, не лишая его, однако, свободы, присущей человеческой личности. О единстве Библии говорит и общая тема всех входящих в нее книг, которую можно охарактеризовать как историю человеческого спасения. В Библии повествуется преимущественно о действиях Бога, осуществляемых Им для спасения людей посредством договоров (заветов), заключенных между Ним и людьми; их смысл состоит в попечении Бога о человеке и в определении обязанностей человека по отношению к Богу. Поэтому две основные части Библии носят названия Ветхого Завета и Нового Завета.

Оригинальные ветхозаветные тексты писались финикийским алфавитом. Образцы его найдены в Палестине эпохи царей (календарь из Гезера, надпись Езекии, письма из Лахиса, печати, надпись Месы). Однако древнейшие манускрипты Ветхого Завета относятся к последним векам до Р.Х.: папирус Нэш (Втор 6:4-6) от 150 года до Р.Х. (Египет) и кожаный свиток Исайи, найденный в I-й пещере у Мертвого моря (Кумран). Кроме того, есть еще фрагменты из Кумрана (почти все книги Ветхого Завета, кроме Есф). Они написаны уже квадратным еврейским алфавитом. Наиболее ранние цельные тексты еврейской Библии дошли до нас от IX и X веков (Лондонский кодекс Торы, Вавилонский кодекс Пророков, Алеппский кодекс). Древнейшие списки греческого перевода Ветхого Завета представлены Синайским и Ватиканским кодексами (IV в.). Синайский кодекс был открыт в монастыре св. Екатерины на Синае русским востоковедом еп. Порфирием Успенским (1804-1885). Кодекс этот был потом издан при содействии русского правительства немецким ученым Константином Тишендорфом (1815-1874), но еп. Порфирий обнаружил и датировал книгу на несколько лет раньше (см. Архим., ныне еп. Агафангел. Епископ Порфирий Успенский. -- ЖМП, 1975, # 5, с.78).

Ветхий Завет - договор, заключенный между Богом и народом Израиля - формировался на протяжении почти одного тысячелетия (с XIII по IV века до н.э.) на основе древней мифологии Ближнего Востока, записи исторических фактов из жизни еврейского народа, описания их обычаев, нравов и древнего права, размышлений о смысле жизни и предназначении человека. Книги Ветхого Завета написаны на еврейском языке, так как Бог Яхве говорил только для палестинских евреев на их языке (отдельные фрагменты записаны на арамейском и халдейском языках). Перевод на греческий язык для евреев, живших в Греции и не говоривших на еврейском языке (так назыв. Септуагинта), был осуществлен в III веке до н.э.

Порядок следования книг Ветхого Завета в христианской Библии отличен от порядка следования этих же книг в еврейской Библии (Священного Писания иудаизма, возникшего в V века до н.э.); это отличие имеет богословское значение. Важнейшая тема еврейской Библии - история еврейского народа, избранного Богом, и средоточием ее является Пятикнижие (Тора, или Закон, который Бог дал израильтянам при посредстве Моисея). Вторую по значимости часть составляют книги пророков (Невиим) - первых и последующих. Третью по значимости часть еврейского канона составляют так называемые Писания (Ктувим). Поскольку средоточием христианской Библии является Новый Завет, Ветхий Завет рассматривается лишь как подготовка к нему. Поэтому в христианской Библии книги Ветхого Завета не выстроены вокруг Торы, а устремлены к Новому Завету. Они делятся на а) исторические (Пятикнижие переосмысливается как составная часть единой исторической картины мира); б) учительские (или книги Премудрости); в) пророческие, которые понимаются в первую очередь как предвозвещение о Христе и поэтому располагаются в конце Ветхого Завета, образуя своего рода переход к Новому Завету. Всего католическое и протестантское издания Ветхого Завета содержат 39 книг. Православное издание Ветхого Завета содержит кроме того еще 11 второканоничесих (апокрифических) книг, а также существенные добавления к каноническому тексту книг Есфирь, Даниила и Второй книге Паралипоменон.

Новый Завет создавался на протяжении I - IV веков христианами и для христиан, и потому получил такое название (как новый Договор между Богом и христианами). Католическое, протестантское и православное издания Нового Завета содержат одни и те же 27 книг. Это - 4 Евангелия (от греч. "благая весть"), Деяния Святых Апостолов (автор Лука), 21 Послание Апостолов и Св.Павла, а также Откровение Иоанна Богослова (или Апокалипсис). Новый Завет был записан на древнегреческом языке.

Многие тексты не были канонизированы и вообще не вошли в Библию как неясные по происхождению, слишком противоречивые и не совсем согласующиеся с общепринятыми канонами (так назыв. апокрифы). К ним относятся, например, около 50 различных Евангелий, несколько апокалипсисов, деяний, посланий, писем и разных фрагментов, включая Логии - 14 изречений Христа, обнаруженные на рубеже XIX-XX веков.

«Библия» или «Книга священного писания Ветхого и Нового завета». Ее второе название говорит о том, что это собрание книг. И действительно, их насчитывается около восьмидесяти. Содержание текста Библии многообразно и неоднородно. Его отдельные части написаны в разное время и появлялись постепенно, на протяжении целого тысячелетия. А объединил их под общим названием канон. Книги, входящие в состав библии, составляют канон, утвержденный церковью комплекс христианского «священного писания», содержащий вероучение и многие тексты, используемые в богослужении. Около десятка библейских книг не входит в канон, а составляет что-то вроде приложения к нему.

Библия делится на две неравные по объему части - Ветхий завет и Новый завет. Первый считается священной книгой и в иудаизме и в христианстве, второй - только в христианстве. Ветхий завет занимает примерно три четверти объема Библии.

Первые пять книг Ветхого завета составляют Пятикнижие Моисеево. Церковь приписывает их авторство некому Моисею, которому Бог открыл свой «закон» на горе Синай. Оно занимает главенствующее по смыслу место. Затем следуют три с лишним десятка книг. Они делятся богословами на две группы: исторические книги и писания. Некоторые исследователи выделяют из исторических книг пророческие. К историческим относятся книга Судей, четыре книги царств, две книги Паралипоменон, или Хроник, книги Ездры и Неемии. Пророки по традиции делятся на больших и малых. К первым относятся Исаия, Иеремия, Иезекииль и Даниил. Ко вторым причисляют двенадцать, называемых по именам Осии, Иоиля, Амоса, Авдия и др. Группа писаний включает в себя разнородные по характеру произведения. В нее входят своего рода философские трактаты (Екклесиаст, Иов), и сборник молитвенный песнопений - псалтирь и Песнь Песней.

Православные и католические издания Библии содержат помимо книг, считающихся каноническими, неканонические: Товит, Юдифь, Премудрости Иисуса сына Сирахова и др. Иногда в литературе эти книги именуются апокрифическими. Это ошибка. Неканонические книги православные и католические церкви публикуют в своих изданиях Библии, о публикации таких книг, как Завещание двенадцати патриархов, Вознесение Моисея, Енох и т.д. не может быть и речи. Само слово апокриф означает «сокровенный», «тайный». Апокрифические книги были запрещены для чтения христианам. Ими пользовались только в тайне. Крывелев И.А. Библия: историко-критический анализ. - М. Политиздат, 1982. ? С. 6.

Новый завет состоит из 27 канонических книг, расположенных в принятом всеми порядке. Сначала идут четыре евангелия (от Матфея, Марка, Луки, Иоанна), затем следует книга Деяний апостольских, 21 книга Посланий апостольских, в том числе 14, приписываемых апостолу Павлу, и Откровение Иоанна Богослова или Апокалипсис. Неканонических новозаветных книг не существует. Апокрифических же насчитывается несколько десятков. Книги Нового завета не имеют своей хронологии.

Внутреннее разделение текста библейских книг было произведено сравнительно поздно. В XIII в. кардинал Стефан Лэнгтон разделил их на главы. А деление глав на стихи и нумерацию произвел парижский печатник Роббер Стефан в 60-х годах XVI в.

Первоначальный текст Ветхого завета был написан на древнееврейском языке (некоторые фрагменты - на арамейском); первоначальный текст Нового завета - на древнегреческом.

Ветхий завет был очень рано переведен на греческий язык. Этот текст называют переводом Семидесяти или Септуагинтой. Такое наименование основывается на легенде о происхождении этого перевода. Египетский царь Птолемей Филадельф, узнав о существовании в Иудее «закона Моисеева», поручил своему придворному, еврею Аристею, организовать перевод «закона» на греческий язык. Аристей отправил письмо иерусалимскому первосвященнику Елиазару с просьбой о присылке переводчиков. Прибыли 72 человека - по 6 от каждого из 12 колен израильских. Их поселили на острове Фарос, где каждый в одиночку перевел весь текст. Все переводы оказались идентичны. На настоящий момент подложность письма Аристея неопровержимо доказана. История Септуагинты иная. В последние столетия до нашей эры в г. Александрии существовала многочисленная колония евреев. Все они говорили на греческом языке. Текст Ветхого завета стал для них недоступен. Тем самым возникла потребность в его переводе.

В конце IV в. нашей эры Библию перевел на латинский язык Иероним Блаженный. Это перевод получил название Вульгата («народный», «общедоступный»). Он быстро завоевал авторитет среди христианского духовенства. Католическая и православная церкви всячески препятствовали переводу Библии. Тем не менее, в IX в. появился славянский текст, выполненный Кириллом и Мефодием, а в дальнейшем и ряд других.

Библию рассматривает как свою «книгу книг» не только христианство, но и, конечно, иудаизм. Высоко ее оценивает ислам. Он усматривает в ней подготовительную ступень к Корану, а в библейских патриархах, прежде всего Моисее (Муса) и Иисусе (Иса), - предшественников Мухаммеда.

Библия состоит из многих частей, объединяемых в Ветхий Завет и Новый Завет. Количество книг в христианской Библии варьируется от 66 книг в протестантском каноне до 81 книги у Эфиопской православной церкви.

Перед нами большая, на тысяче трехстах страницах, книга под названием «Библия» и с подзаголовком «Книги Священного Писания Ветхого и Нового завета». Подзаголовок раскрывает то обстоятельство, что это не цельная книга, а собрание книг. И действительно, их насчитывается немногим менее восьмидесяти. Прав да, не ко всем им в одинаковой мере подходит наименование книги, ибо некоторые насчитывают всего лишь по нескольку страниц, так что книгами их можно считать лишь условно.

Содержание текста, составляющего Библию, многообразно и разнородно. Написаны отдельные части его в разное время, появлялись постепенно на протяжении целого тысячелетия. Что же их объединило в том под общим названием «Библия»? Установление, именуемое в христианской церкви словом «канон». Книги, входящие в состав Библии, составляют канон, утвержденный церковью комплект христианского «священного писания», содержащий вероучение этой религии и многие тексты, используемые в богослужении. Часть этого комплекта признается священной и иудаизмом - об этом мы более подробно расскажем в дальнейшем изложении. Добавим для точности, что около десятка из указанного выше количества библейских книг не входит в канон, а составляет что-то вроде приложения к нему.

Библия делится на две неравные по объему части - Ветхий завет и Новый завет; первый занимает примерно три четверти ее объема, второй - одну четверть. Ветхий завет считается священной книгой как в иудаизме, так и в христианстве, Новый завет - только в христианстве.

Состав и текст Ветхого завета не полностью совпадают в иудаизме и в христианстве. Мы говорили выше о тех библейских книгах, которые не входят в христианский канон. В иудейской Библии их вообще нет, в православной и католической они имеются, но в православной специально обозначаются как неканонические, а в католической - как девтероканонические, что значит канонические второго разряда. Протестант ские церкви в своих изданиях Библии эти книги не публикуют, к подзаголовку «Книги Священного Писания» добавляется эпитет «канонические». Помимо целых книг неканоническими считаются также некоторые отдельные главы и тексты из канонических книг.

Первые пять книг Ветхого завета составляют так называемое Пятикнижие Моисееве; церковно-синагогальная традиция приписывает их авторство мифическому Моисею, которому бог якобы открыл свой «закон» на горе Синай. В дальнейшем мы остановимся на вопросе, кто был действительным автором Пятикнижия, здесь же ограничимся указанием на то, что оно занимает первое и первенствующее по смыслу место в Ветхом завете.



За ним следуют три с лишним десятка других канонических книг. Они делятся обычно богословами на две группы: исторические книги и писания. В иудаизме это деление нашло свое выражение в том, что весь Ветхий завет именуется Танах,- три согласные в этом слове означают Тора (Пятикнижие), Небиим («пророки») и Хсубим или Ксубим («писания»). В христианской литературе книги пророков включаются в рубрику «исторических». Если подойти более точно к классификации ветхозаветных книг, то группу «исторических» надо отделить от пророческих, ибо, действительно, в Ветхом завете имеется ряд книг, имеющих"
значительно большее историографическое значение, чем другие. Это книга Судей, четыре книги Царств, две клиги Паралипоменон, или Хроник, книги Ездры и Неемйи. Что касается пророков, то по традиции они делятся на больших и малых. К первым относятся Исаия, Иеремия, Иезекииль и Даниил, ко вторым причисляют двенадцать, называемых по именам Осни, Иоиля, Амоса, Авдия и др.

Группа писаний включает в себя чрезвычайно разнородные по характеру произведения. Видимо, именно из-за того, что этой группе нельзя дать более точную общую характеристику, к ним применено такое неопределенное название, как «писания». В эту группу входят и своего рода философские трактаты (Екклезиаст, Иов), и сборник молитвенных песнопений - псалтирь, и лирико-эротическая поэма, не имеющая никакого отношения к религии и к богу, - Песнь Песней. К этой группе ветхозаветных произведений может быть применено обозначение, которое у нас обычно звучит как «и прочие» или «и другие», - то, что не
вошло в общую рубрикацию.

Не следует думать, что указанные выше группы библейских книг расположены в церковных и синагогальных изданиях Библии именно в указанном выше порядке. Наша группировка - в известной мере логическая, расположение же библейских книг подчиняется церковному и синагогальному канону. При этом несколько по-разному выглядит этот порядок в христианской и иудейской Библиях. В первой, например, после книг Царств непосредственно следуют Хроники, или Паралипоменон, во второй они отнесены к самому концу Ветхого завета. На других местах в иудейской Библии находятся и Псалтирь, и книга Даниила, и ряд других. Впрочем, существенного значения этот порядок не имеет ни в том, ни в другом вариантах, ибо в основе его не лежит какой-нибудь выдержанный" хронологический или логический принцип.

Как было выше сказано, православные и католические издания Библии содержат помимо тех книг, которые считаются каноническими, и неканонические: Товит, Юдифь, Варух, Премудрости Иисуса сына Сирахова и др. Иногда в литературе эти книги именуются апокрифическими, что является ошибкой. Протестантские, в том числе баптистские, богословы и историки христианства не делают различия между не- каноническими и апокрифическими книгами Ветхого завета - для них и те и другие представляют собой просто документы, не имеющие никакого отношения к христианской вере. Православные же и католическая церкви проводят здесь очень строгое различие: неканонические книги они публикуют в своих изданиях Библии, о публикации же в церковных изданиях таких апокрифических книг, как Вознесение Моисея, Енох, Юбилеи, Завещание двенадцати патриархов и т. д., не может быть и речи. Само слово апокриф означает «сокровенный», «тайный». В этом названии, видимо, отразилось то обстоятельство, что апокрифические книги были в свое время запрещены для чтения христианам, так что пользоваться ими можно было только втайне.

С Новым заветом в этом отношении дело обстоит проще. Он состоит из 27 канонических книг, расположенных в принятом всеми церквами порядке: сначала идут четыре евангелия (от Матфея, Марка, Луки, Иоанна), затем следует книга Деяний апостольских, 21 книга Посланий апостольских, в том числе 14, приписываемых апостолу Павлу, и, наконец, Откровение Иоанна Богослова, или Апокалипсис. Неканонических новозаветных книг не существует, апокрифических же насчитывается несколько десятков. Раньше их было еще больше, но многие не сохранились до нашего времени; другие новозаветные апокрифы сохранились только частично. Книги Нового завета не расположены по хронологическому признаку, то есть по датам их появления.

В целом Библия представляет собой собрание разнородных по содержанию, по времени своего возникновения и по литературной форме отрывков, «книг», текстов. Тем не менее идеологи христианства и иудаизма отстаивают положение о единстве Библии, как якобы цельного произведения, проникнутого общими идеями. По этому поводу католический Словарь библейского богословия пишет: «Хотя Библия состоит из целого ряда отдельных книг, в библейской речи имеется некое глубокое единство» 1 . Это единство тут же объявляется «одним из основных данных веры». Чем же, однако, можно доказать явно противоречащее действительности утверждение о единстве того, что на самом деле является совершенно бесформенным конгломератом многообразнейших элементов? Авторы Словаря признают, что доказать это утверждение невозможно. «Единство Библии,- пишут они,- утверждается с полной достоверностью только верой, и она одна определяет его границы... Критерий дается здесь только верою» 2 .

Почему, однако, церковь (а в отношении ветхозаветной части - и синагога) настаивает на тезисе о единстве Библии, явно и очевидно противоречащем истине? Только потому, что она ищет в ней некую вероисповедную платформу, которую можно представлять верующим в виде источника высшей истины, в виде
опоры религии.

Первоначальный текст Ветхого завета был написан на древнееврейском языке (очень немногие фрагменты - на арамейском); первоначальный текст Нового завета - на древнегреческом. Есть, правда, мнение, что некоторые книги Нового завета, в частности Евангелие от Матфея, были первоначально написаны по арамейски и лишь потом переведены на греческий, но, во всяком случае, из этих гипотетических арамейских текстов до нас не дошла ни одна строчка.

Ветхий завет был очень рано переведен на греческий язык. Этот текст именуется переводом Семидесяти, или Септуагинтой, что по-латински означает семьдесят. Основание для такого наименования заключается в легенде о происхождении этого перевода. Узнав, якобы, о существовании в Иудее «закона Моисея», египетский царь Птолемей Филадельф поручил своему придворному, еврею Аристею, организовать перевод этого «закона» на греческий. Тот отправил письмо иерусалимскому первосвященнику Елиазару с просьбой о присылке переводчиков. Прибыли 72 человека-по 6 от каждого из 12 колен израильских. Их поселили на острове Фарос, где каждый в течение 72 дней перевел в одиночку весь текст Пятикнижия; и хотя переводчики были друг от друга изолированы, все 72 текста оказались дословно совпадающими. Подложность «письма Аристея» неопровержимо доказана. На самом деле история Септуагинты - совсем другая.

В последние столетия до нашей эры в г. Александрии существовала многочисленная колония евреев. Они забыли свой язык, и их языком стал греческий, так что древнееврейский текст Ветхого завета стал для них недоступен и возникла потребность в его греческом переводе. Постепенно один за другим появлялись поэтому переводы различных вехтозаветных книг, составившие Септуагинту. Вероятно, полностью перевод был закопчен лишь к началу нашей эры. Христианскими церквами Септуагинта считается столь же боговдохновенным документом, как и древнееврейский оригинал.

В конце IV в. нашей эры Библию перевел на латинский язык Иероним Блаженный. Этот перевод, получивший наименование Вульгаты («народный», «общедоступный»), постепенно завоевывал авторитет среди христианского духовенства и стал в конце концов официальным для римско-католической церкви текстом Библии, столь же «боговдохновенным», как и древнееврейский и Септуагинта. Это было подтверждено Тридентским собором католической церкви в XVI в., но в традиционный текст Иеронима при этом было внесено большое количество изменений и исправлений.

Как католическая, так и православная церкви всячески тормозили дело перевода Библии на народные языки. Тем не менее в IX в. появился славянский текст, выполненный Кириллом и Мефоднем, а в дальнейшем и ряд других. Дело перевода Библии на народные языки было широко поставлено протестантскими церквами. В XIX в. все христианские церкви развернули издание Библии на разных языках, был осуществлен и русский перевод, имеющий хождение до сих нор. В настоящее время Библия переведена практически на все языки мира.

Внутреннее разделение текста библейских книг - дело сравнительно позднее. В XIII в. кардинал Стефан Лэнгтон разделил их на главы, а деление глав на стихи с нумерацией последних произвел парижский печатник Робер Стефан лишь в 60-х годах XVI в. Это «усовершенствование» структуры Библии было в ее ветхозаветной части воспринято с некоторыми незначительными изменениями и иудаизмом.

Можно еще рассказать про апокрифы (неканонизированные рассказы на библейскую тематику).

21. ПРАВОСЛАВИЕ: ВОЗНИКНОВЕНИЕ, ОСОБЕННОСТИ ВЕРОУЧЕНИЯ И КУЛЬТА

буквально «правильное суждение», «правильное учение» или «правильное сла́вление») - направление в христианстве, оформившееся на востоке Римской империи в течение I тысячелетия н. э. под предводительством и при главной роли кафедры епископа Константинополя - Нового Рима.

Православие исповедует Никео-Цареградский символ веры и признаёт постановления семи Вселенских соборов; включает совокупность учений и духовных практик, которые содержит православная церковь, под которой понимается сообщество автокефальных поместных церквей, имеющих между собой евхаристическое общение. Православная церковь рассматривает себя как единственную, кафолическую церковь, основатель и Глава которой - Иисус Христос.

Кроме того, в современном русском просторечии слово «православный» употребляется применительно к чему-либо, относящемуся к этнокультурной традиции, связанной с Русской православной церковью.

100 р бонус за первый заказ

Выберите тип работы Дипломная работа Курсовая работа Реферат Магистерская диссертация Отчёт по практике Статья Доклад Рецензия Контрольная работа Монография Решение задач Бизнес-план Ответы на вопросы Творческая работа Эссе Чертёж Сочинения Перевод Презентации Набор текста Другое Повышение уникальности текста Кандидатская диссертация Лабораторная работа Помощь on-line

Узнать цену

Источником, из которого христиане получают духовную информацию о Боге, земной жизни Иисуса Христа, его учеников и основах христианского учения, является Библия (букв, с гр. книги). В состав Библии входит множество книг Ветхого Завета (до пришествия Иисуса Христа) и Нового Завета (жизнь и учение Христа и его учеников-апостолов). Библия - строго каноническая (канон с гр. норма, правило) книга. Ее христиане называют Священным Писанием, так как верят в то, что она, хотя написана конкретными авторами, но по внушению самого Бога (путем божественного откровения). Тексты, близкие по содержанию, не вошедшие в Библию, считаются апокрифическими (с гр. тайный, подложный).

Ветхий Завет признается священным как христианством, так и иудаизмом. У христиан он содержит 50 книг, написанных в оригинале на древнееврейском языке. Позже они были переведены на греческий язык, затем с греческого на латинский, древнеславянский и современные национальные языки. Христиане включают в состав Ветхого Завета и считают священными гораздо больше книг, чем иудеи (например, некоторые книги пророков). Между католиками, православными и протестантами также существуют расхождения по поводу Ветхого Завета. Библии, изданные каждым из этих христианских течений, несколько различаются по составу и тексту. В Библию католиков и православных включено 11 неканонических, а по мнению католической церкви - канонических «второго порядка» ветхозаветных книг (Товита, Юдифи, Маккавейские и др). Протестанты относят их к апокрифическим. Дело в том, что древнееврейского оригинала этих книг не сохранилось.

Новый Завет - это в первую очередь четыре Евангелия, написанных учениками Иисуса Христа. Первые три - от Матфея, Марка и Луки - очень схожи по содержанию, четвертое - от Иоанна - отличается и по сюжетной линии, и по стилю: очевидно, оно было написано позже (по воспоминаниям, а не по непосредственным впечатлениям, как считают исследователи). Известно множество неканонических (апокрифических) Евангелий, не вошедших в Библию. В ходе раскопок и поисков ученых в Египте и на берегах Мертвого моря найдены целые библиотеки таких апокрифов. Некоторые из них не противоречат каноническим текстам и не запрещаются христианскими церквями. Кроме четырех Евангелий Новый Завет содержит еще 23 книги. Это описания деяний апостолов и их вероучительные послания, а также самая загадочная и страшная книга - «Откровение Иоанна Богослова» или «Апокалипсис».

Состав Нового Завета. Новым Заветом, как нам уже известно, называют собственно христианскую часть Библии. Новый Завет включает в себя 27 сочинений, которые, как утверждает церковное предание, написаны апостолами - учениками Иисуса. Все эти книги можно разделить на четыре части I. Четыре Евангелия, называемые по именам авторов - евангелие от Матфея, евангелие от Марка, евангелие от Луки, евангелие от Иоанна. II. Книга Деяние апостолов, созданная, как традиционно считается, апостолом Лукой, перу которого принадлежит третье евангелие III Двадцать одно послание апостолов В том числе четырнадцать посланий апостола Павла, три -Иоанна, два - Петра, и по одному написали апостолы Иаков и Иуда. IV. Апокалипсис, или Откровение Иоанна Богослова.

Канон и апокрифы. Входящие в Новый Завет сочинения являются лишь частью обширной раннехристианской литературы Христианские писатели II -III вв. наряду с новозаветными книгами упоминают и цитируют множество других произведений аналогичных жанров. В то время существовали и другие Евангелия (большинство из них также назывались по именам апостолов, которым их приписывали – «от Андрея», «от Петра», «от Фомы» и, т.д.) и другие Деяния (Деяния апостола Петра, Деяния апостола Павла), и другие послания (например, послание Павла лаодикейцам), и другие апокалипсисы (апокалипсисы Петра и Павла), а также сочинения, написанные в иных, отсутствующих в Новом Завете жанрах. Некоторые из этих произведений дошли до нас целиком, другие - только в отрывках и цитатах, а о третьих известно лишь то, что они были.

Позднее часть этой литературы была включена в Новый Завет, а часть отвергнута. Сейчас уже невозможно точно установить кто, когда, при каких обстоятельствах и по каким критериям произвел этот раздел. Судя по всему, новозаветный канон формировался постепенно в течение длительного времени. В отборе сочинений для него, вероятно, большую роль играла традиция почитания отдельных книг - некоторые из них почитались лишь немногими общинами, а другие, напротив, были широко распространены Еще большее значение, по-видимому, имело их содержание, так как нередко оно противоречило формирующейся церковной догматике Но отвергая по подобным соображениям те или иные сочинения, христианские богословы должны были одновременно объявлять их подложными - ведь авторство большинства из них приписывалось ученикам Иисуса Христа, а выступать открыто против апостольских слов в то время было уже невозможно.

В конце II - III вв. в разных областях Римской- империи появлялись списки сочинений, признаваемых местными христианскими общинами, в которых упоминается большая часть Нового Завета, а также ряд произведений впоследствии в него не вошедших. Принятие же единого канона произошло вскоре после признания христианства государственной религией - императорам нужна была единая церковь, а существование нескольких значительно отличающихся друг от друга списков священных книг, - таило в себе угрозу раскола. Согласно решению Лаодикийского собора 363 года в состав Нового Завета было включено 26 книг, к которым несколько позднее добавили Апокалипсис Иоанна. Окончательно этот состав был утвержден на Карфагенском соборе в 419 год. Однако еще очень долго продолжались споры относительно Апокалипсиса, подлинность которого вынужден был подтвердить даже Вселенский собор в Константинополе в 680г.

Вошедшие в Новый Завет сочинения были признаны церковью каноническими и6оговдохновенными, а отвергнутые получили название апокрифических (от греч. «подложный»). Церковь по-разному относилась к апокрифам, разделяя их на «отрешённые» (т.е. запрещённые) и дозволенные для чтения (но не для богослужения). В первую группу попали сочинения, содержащие моменты, существенно отличающиеся от канонических книг. Они считались еретическими и подлежали уничтожению. Вторую составили книги, не имеющие догматических расхождений с церковным учением, но из-за позднего происхождения не могли быть признаны каноническими.

Они, как правило, дополняют евангельскую традицию, рассказывая, в частности, о жизни матери Иисуса.

Евангелия являются наиболее почитаемой христианами частью Нового Завета. Само слово «Евангелие» в переводе с греческого означает «благая весть» Евангелия представляют собой, если можно так выразиться, земные биографии Иисуса Христа и их содержание уже по существу кратко пересказано в начале предыдущего параграфа, поскольку все, что известно о земной жизни основателя христианства, известно именно из Евангелий. В других книгах Нового Завета, естественно, не единожды говорится об Иисусе Христе и его учении, но никаких сведений о его пребывании на земле в них не приводится. Четыре канонических Евангелия, в отличие от ряда других книг Ветхого Завета, не являются продолжением друг друга. Каждое из них – это самостоятельное произведение, в котором полностью описана земная жизнь Иисуса Христа от Его рождения до Вознесения на Небо. Поэтому их содержание в общем–то совпадает. В разных Евангелиях имеется немало отдельных фраз и даже небольших отрывков, повторяемых почти буквально.

Вместе с тем, противоречия между ними

Синоптики и Иоанн. Первые три Евангелия довольно схожи между собой и получили поэтому в литературе название синоптических (от греч. «обозримый»). Четвёртое Евангелие резко от них отличается: и описанием земной жизни Иисуса Христа, и изложением Его религиозных идей, которые Он проповедовал, и трактовкой его образа. Так, если в первых трех книгах действие происходит в основном в Галилее и только в самом конце переносится в Иерусалим, то у Иоанна главным местом проповеднической деятельности Иисуса оказывается как раз Иудея и Иерусалим, а с Галилеей связаны лишь сравнительно немногие ее эпизоды. Сроки этой деятельности тоже различны. Согласно синоптикам все события, связанные с ней, происходят в течении года, - у них Иисус приходит в Иерусалим на Пасху только один раз, о других они не упоминают. Из того же, что сообщает Иоанн можно сделать вывод, что Иисус служил два или даже три года, ибо в четвертом Евангелии упомянуты по крайней мере три Пасхи (а, возможно, и четыре). Есть много эпизодов, описанных синоптиками и отсутствующих в четвертом Евангелии и наоборот. Например, Иоанн рассказывает о восьми чудесах, совершенных Христом, из которых два - хождение по воде и кормление пяти тысяч человек несколькими хлебами - известны и синоптикам, а остальные шесть - личный вклад Иоанна. Исследователи подсчитали, что оригинальный материал составляет девять десятых всего текста четвертого Евангелия. Но дело даже не в уникальности сведений, сообщаемых Иоанном. Он совершенно иначе, чем синоптики выстраивает сюжетную линию. Поэтому даже общие эпизоды занимают в повествовании Иоанна совсем другое место, чем в первых трех Евангелиях. Например, эпизод, в котором Иисус изгоняет менял и торговцев из храма, у всех синоптиков стоит ближе к заключительной части повествования, а у Иоанна он помещен в самом начале Евангелия.

Но самое существенное различие между синоптическими Евангелиями и Евангелием от Иоанна заключается в трактовке образа Иисуса Христа. Все четыре евангелиста изображают Иисуса Христа как Богочеловека (как человека и Сына Божьего одновременно). Но Матфей, Марк и лука в большей степени, чем Иоанн, придают ему черты человека, а Иоанн напротив, подчеркивает Его божественную природу. Он не приводит ни родословной Иисуса, ни рассказ о Его рождении, вероятно, для того, чтобы не привлекать внимание к его человеческой природе. У Иоанна, как уже отмечалось, ничего не говорится о крещении Иисуса. Нет у него и сцены искушения. Иисуса в пустыне, описанной всеми тремя синоптиками. Надо полагать, что, по мнению Иоанна, Иисус Христос, как существо божественного происхождения, не нуждался в крещении, и будучи не подверженным грехопадению, лишённым человеческих страстей и слабостей, - не мог подвергнуться искушениям сатаной.

Иоанн отбрасывает также упоминание о душевном смятении Иисуса в Гефсиманском саду накануне суда и казни. В синоптических же Евангелиях Иисус ведет себя в этот момент именно как человек, он «начал ужасаться и тосковать», молил Бога пощадить его. У Иоанна таких подробностей нет. У него Иисус ведёт себя совершенно невозмутимо. Имеется также немало других различий между тремя синоптическими Евангелиями и Евангелием от Иоанна.

Проблема датировки и источников Евангелий. Согласно церковному преданию, Евангелия хронологически написаны в том порядке, в котором они расположены в Новом Завете. Однако в середине XIX в. ряд немецких либеральных теологов, представителей, так называемой, Тюбингенской школы, доказал, что первым из синоптических Евангелий было создано Евангелие от Марка. Они обратили внимание на то, что в этом Евангелии, самом кратком из всех, нет целого ряда сюжетов и текстов, известных по Евангелиям от Матфея и от Луки. В то же гремя все сюжеты Марка имеются в двух других синоптических Евангелиях, или, по крайней мере, в одном из них. Этот факт можно объяснить лишь тем, что Матфей и Лука при создании своих произведений использовали Текст Евангелия от Марка или какой-то не дошедший до нас его первоначальный вариант, условно называемый Первомарком. Считается, что в распоряжении авторов первого и третьего Евангелий был еще один неизвестный нам источник, обозначаемый в научной литературе буквой О.

Итак, самым ранним согласно общепринятой сейчас в религиоведении точки зрения является евангелие от Марка. Из двух других синоптических Евангелий несколько раньше появилось, вероятно, Евангелие от Матфея. Сложнее ответить на вопрос о времени их создания. Наиболее распространенным является мнение, что Евангелие от Марка было написано в 70-е годы, а Евангелия от Матфея и от Луки - соответственно в 80-е и 90-е годы. Что же касается четвертого Евангелия, то большинство исследователей считает его самым поздним сочинением всего Нового Завета и датируют 100-120 гг. Однако некоторые, напротив, рассматривают Евангелие от Иоанна как самое раннее из всех канонических Евангелий. Так что вопрос о времени создания и относительной хронологии Евангелий остается в значительной степени открытым.

Книга Деяния апостолов. Явля ется продолжением Евангелий. В ней рассказывается, как после Вознесения Иисуса Христа на небо, апостолы самостоятельно проповедовали его учение.

Первые несколько глав Деяний посвящены описанию ряда событий из жизни, возглавляемой апостолами, христианской общины в Иерусалиме. Затем в книге появляется новый персонаж - некий Савл, римский гражданин и правоверный иудей одновременно, он фанатично преследует христиан, считая их зловредной сектой. Но однажды на пути в Дамаск Савл услышал с неба голос самого Иисуса Христа, «говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?» (9:4), после чего Савл из рьяного гонителя христианства превратился в еще более ревностного его приверженца. Под именем Павла он стал самым активным из всех апостолов проповедником христианства и все остальной повествование состоит из описания его многочисленных миссионерских путешествий по городам Малой Азии и Греции.

В одних случаях его проповедь встречали восторженно, в других - скептически, а иногда и даже враждебно. Дважды Павел оказывался в заключении. Причем во второй раз он, как римский гражданин, потребовал «кесарева суда», то есть разбирательства при дворе императора. Павла отправили под стражей в Рим, где он прожил два года в ожидании суда, «проповедуя Царство Божие и уча о Господе Иисусе Христе… невозбранно» (28:31). На этих словах книга неожиданно обрывается и читателю остается только догадываться, что случилось потом. Из апокрифической книги Деяния апостола Павла известно, что он впоследствии был казнен, но в Новом Завете об этом ничего не сказано.

Интересно, что в Деяниях апостолов христианство изображено как религия, еще не отделившаяся полностью от иудаизма. Так, апостол Павел дает здесь объяснение синедриону (высший судебно-религиозный орган, заседавший в Иерусалиме под председательством первосвященника) относительно того учения, которое он проповедовал. Проповедовавший в начале преимущественно в начале среди иудеев, Павел сталкивается с растущей враждебностью в этой среде и обращается всё больше к язычникам. А в конце книги его слова, адресованные иудеям: «Итак да будет вам известно, что спасение Божие послано язычникам: они и услышат» (28.28) - звучит как провозглашение полноте разрыва христианства с иудаизмом. Когда представители Тюбингенской школы установили, что в первоначальном христианстве боролись две тенденции - одна была направлена на сохранение тесной связи с иудаизмом, а другая - на превращение христианства в самостоятельную религию - они связали их с именами апостолов Петра и Павла. Первая из них получила название петринизма или иудеохристианства; вторая – паулинизма, или языкохристианства. Как мы видели, текст книги Деяния апостолов бесспорно дает основания для соединения последней тенденции с именем апостола Павла. Так же как и содержание многих посланий Павла.

Послания апостолов составляют в Новом Завете самую многочисленную группу книг, которые занимают второе место после Евангелий в плане изложения христианского вероучения, морали и обрядности. Послания – это своеобразный вид литературы. Они являются по существу небольшими религиозно-назидательными сочинениями, в которых излагаются взгляды их авторов относительно тех или иных сторон христианской жизни. Появились они в тот период, когда христианская догматика и обрядность еще только формировались и по очень многим вопросам существовали самые разные точки зрения, представители которых стремились доказать свою правоту как можно большему числу единоверцев. Поэтому наиболее активные проповедники не только произносили устные проповеди (они были основной формой их миссионерской деятельности), но и писали послания в те города, куда сами прийти не могли. Эти послания зачитывались затем на собраниях верующих. Подобными «открытыми письмами» является большинство новозаветных посланий. Церковная традиция делит все послания на две I части: 1. Послания Павла, каждое из которых адресовано христианам определенных городов (к Римлянам, Фессалоникийцам, Коринфянам, Ефесянам, Галатам и т.д.), или отдельным лицам (к Тимофею, к Филимону, к Титу). 2. Послания, не имеющие адресатов (послания апостолов Петра, Иоанна, Иакова и Иуды), которые называют соборными, то есть обращенными ко всему христианскому миру. Но это довольно условное деление, так как некоторые из соборных посланий имеют сугубо частный характер, а важнейшие вопросы догматики, этики, культа рассматриваются как раз в посланиях Павла, которые оказали столь значительное влияние на формирование христианского учения, что его автора иногда называют вторым основателем христианства. Из вероучительных вопросов Павел, в частности, затрагивает проблему второго пришествия Иисуса Христа. Первые христиане были настолько захвачены ожиданием появления в самом ближайшем будущем спасителя, что подчас оставляли все земные места. Такое положение дел, естественно, не могло долго сохраняться и апостол Павел в своем Втором послании к фессалоникийцам объясняет, что задерживает второе пришествие, и «переносит» его в неопределенное будущее. В Первом послании к коринфянам Павел рассматривает также вопрос о грядущем воскресении мертвых, вокруг которого в раннем христианстве долго шли споры. Как видно из самого послания, и в коринфской общине были сомневающиеся. Павел горячо убеждает их в возможности воскресения из мертвых и в качестве аргумента приводит пример с зерном, которое прорастая, как бы обретает новое тело. Так же и человек, при воскресении может получить от Бога новое тело (15: 35-38).

Общая характеристика Библии

В данной статье мы кратко рассмотрим суть Библии, а также каковы состав и структура Библии.

Слово «библия» в переводе с греческого означает «книги». Видимо, не случайно так просто названа книга, которая является, бесспорно, одной из наивысших ценностей, приобретенных человечеством. Вот уже на протяжении по крайней мере трех тысячелетий слово «библия» вдохновляет людей, и круг тех, кто приобщается к этому источнику, постоянно расширяется.

Однако бывали и другие времена. Советской властью Библия была фактически запрещена, она не печаталась и изымалось из обращения и библиотек, образы и слова ее старательно вычеркивались или теряли намеки на свой источник, или просто высмеивались.

Поэтому в нашей, исторически христианской стране, возросло несколько поколений людей, которые совсем или почти не знают Библии, не читали ее. Следует отметить, что это не только религиозное, но и культурное невежество, поскольку европейская культура, особенно культура Средневековья, Возрождения, Нового времени, а также современная культура не могут быть постигнуты без знания библейских персонажей, образов, событий.Библию можно рассматривать по крайней мере c трех позиций:

· Первым ‒ и главным ‒ является то, что это Священное Писание христианской религии. Это утверждение, правда, требует некоторого уточнения. С одной стороны, значительная часть Библии ‒ Ветхий Завет ‒ написана в дохристианские времена, является достоянием иудейской традиции. Священное Писание иудеев ‒ Тора ‒ является фактически составной частью Библии. А ислам, возникший позже христианства, широко использует библейские образы как один из источников Корана. С другой стороны, некоторые направления христианства по-разному относятся к отдельным частям Библии, или исключая так называемые неканонические книги, или предпочитая Новый Завет как сугубо христианское откровение. Но, несмотря на это, именно как Священное Писание Библия имеет свое исключительное значение, именно с этой точки зрения следует подходить к ней в первую очередь.

· Во-вторых , Библию можно воспринимать как исторический источник . Она, действительно, содержит свидетельства, касающиеся истории многих народов Древнего Востока со II тыс. до н.э. до начала новой эры. Конечно, использование Библии как исторического источника требует научного анализа и проверки по другим источникам, но это не должно восприниматься как критика и отвержение Святой истории.

· В-третьих , ‒ Библию можно рассматривать как важный литературный памятник или памятник культуры . Многие библейские тексты могут быть отмечены с точки зрения их литературного совершенства ‒ не говоря уже о том, что данная книга имеет ценность как любая письменная памятка старины. Кстати, по количеству изданий и переводов на разные языки Библия намного превосходит любые другие произведения. Но, опять-таки, это следствие ее влияния не как шедевра искусства, а как Святого явления.

Состав и структура Библии

Библия является достаточно большой книгой, которая имеет сложную структуру и содержит множество относительно самостоятельных книг. Главным является ее разделение на две составные части ‒ Ветхий и Новый Завет.

· Ветхий Завет ‒ это дохристианская, еврейская Библия (собственно, евреи не воспринимают Библию как нечто целое ‒ Новый Завет, естественно, вообще не признается, а Священным Писанием считается только Тора ‒ Пятикнижие Моисеево ). Он был принят христианской церковью как составная часть Священного Писания, так же христианство выросло в значительной степени на еврейском почве; эти книги признавались Христом и использовались им как Слово Божие; в конце концов, в этих книгах находится много пророчеств о явлении самого Христа и его миссии.

· Вторая часть ‒ Новый Завет ‒ это уже собственная христианская традиция, это тексты, связанные с жизнью и деятельностью Иисуса Христа и его учеников.

В разных переводах и изданиях Библии есть расхождения относительно названия книг и порядка их размещения. Более того, существуют разногласия по поводу количества книг, которые составляют Библию. Это касается только Ветхого Завета и связано с двумя обстоятельствами: с системой счета и с разделением на так называемые канонические и неканонические книги.

Так, еврейская традиция, которой придерживались некоторые христианские богословы, насчитывала 24 или даже 22 книги, которые в современных христианских изданиях, как правило, разделены уже на 39 книг (за счет того, что подаются как две вместо одной книги Самуила, Царей, Хроник, а также 12 книг малых пророков вместо одной и т.д.). Другим было и группирование книг по их содержанию в еврейской Библии (ТаНаХа) , которая состоит из Торы (Закона), Невиим (Пророки) и Ктувим (Писания) .Христианская традиция выделяет следующие разделы канона (канонический состав Библии):

· книги законодательные: Пятикнижие Моисеево, то есть Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие;

· книги исторические , то есть такие, которые излагают преимущественно Святую историю: Иисуса Навина, Судей, Руты, I и II книги Самуила (в русском переводе ‒ 1 и 2 книги Царств), I и II книги Царей (соответственно 3 и 4 книги Царств), 1 та 2 книги Хроник (или Паралипоменон), Эзры, Неемии, Эстеры;

· книги учебные поэтические : Иова, Псалмы, Притчи (Притчи Соломоновы), Проповедника (Экклесиаст), Песни Песней;

· книги пророческие : великих пророков - Исайи, Иеремии, Плач Иеремии, Иезекииля, и малых - Даниила, Осии, Иоил, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии.

Что касаемо неканонических книг , то они появились позже других книг Ветхого Завета и не вошли в еврейский канон или были исключены из него. Христианская традиция приняла их, но с некоторыми предрассудками. Их советовали читать тем, кто готовился вступить в христианскую церковь, поскольку они отличаются своим поучительным характером (впрочем, среди них находим и книги исторические и пророческие).

Католическая церковь считает такие книги девтероканоническими (второканоническими), Православие продолжает считать неканоническими, но славянская и русская православные Библии печатают их рядом с каноническими. Протестанты же, наоборот, не печатают эти книги в текстах Библии, не считая их боговдохновенными.

Этих книг 11: Мудрости (Премудрости Соломона), Сираха (Премудрости Иисуса сына Сирахова), Товита, Юдити, Послание Иеремии, Варуха, 2 и 3 книги Эзры (католики считают их апокрифами), три книги Маккавеев (у католиков - только две). Сюда же можно отнести отрывки, которые добавляются в некоторые канонические книги (например, 13 и 14 главы книги Даниила).Новый Завет содержит 27 книг , которые церковная традиция также разделяет на группы:

· К законодательным приравниваются четыре Евангелия (с греч. ‒ Благая весть) ‒ от Матея (Матфея), от Марка, от Луки, от Йоанна (Иоанна). Первые три Евангелия, которые похожи по своему содержанию, называют синоптическими; Евангелия от Иоанна очень отличается от них и по содержанию, и по характеру.

· Исторической считается книга Деяния апостолов .

· Учебные книги состоят из 14 посланий апостола Павла и 7 посланий других апостолов.

· Наконец, пророческой книгой Нового Завета является Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис) .

Таким образом, в состав канонической Библии , то есть Священного Писания Ветхого и Нового Завета, входят 66 книг (39 + 27) ‒ такой состав признают протестанты; а в состав полной Библии 77 книг (50 + 27) у православных и 74 (47 + 27) у католиков, с распределением на канонические и никак канонические (девтероканонические) книги.

Тана́х (ивр. ‏תנַ"ךְ‏‎‎‎) - принятое в иврите название еврейского Священного Писания, акроним названий трёх сборников священных текстов в иудаизме. Возник в Средние века, когда под влиянием христианской цензуры эти книги начали издавать в едином томе. В настоящее время это не самый популярный тип издания, однако слово осталось в употреблении.

«Танахическим» называют древнейший этап истории евреев в соответствии с еврейской традицией. По содержанию, Танах почти полностью совпадает с Ветхим Заветом христианской Библии.

Включает разделы:

· Тора́ , ивр. ‏תּוֹרָה ‏‎‎‎ - Пятикнижие

· Невии́м , ивр. ‏נְבִיאִים ‏‎‎‎ - Пророки

· Ктуви́м , ивр. ‏כְּתוּבִים ‏‎‎‎ - Писания (Агиографы)

Термин «Танах» появился впервые в трудах средневековых еврейских богословов.

Танах описывает сотворение мира и человека, Божественный завет и заповеди, а также историю еврейского народа от его возникновения до начала периода Второго Храма. Последователи иудаизма считают эти книги священными и данными руах хакодеш - Духом Святости.

Танах, а также религиозно-философские представления иудаизма оказали влияние на становление христианства и ислама.

Состав Танаха

Танах содержит 24 книги. Состав книг почти идентичен Ветхому Завету, но отличается порядком расположения книг. Впрочем, Вавилонский Талмуд указывает порядок, отличный от принятого ныне. Католический и православный каноны Ветхого Завета могут включать в себя дополнительные книги, не являющиеся частью Танаха (апокриф). Как правило, эти книги являются частьюСептуагинты - при том, что их древнееврейский первоисточник не сохранился, а в некоторых случаях, вероятно, и не существовал.

Еврейский канон подразделяется на три части в соответствии с жанром и временем написания тех или иных книг.

1. Закон, или Тора, включающая Пятикнижие Моисеево

2. Пророки, или Невиим, включающие, кроме пророческих, некоторые книги, которые сегодня принято считать историческими хрониками.

Невиим подразделяются, в свою очередь, на два раздела.

· «Ранние пророки»: книги Иисуса Навина, Судей, 1 и 2 Самуила (1 и 2 Царств) и 1 и 2 Царей (3 и 4 Царств)

· «Поздние пророки», включающие 3 книги «больших пророков» (Исаии, Иеремии и Иезекииля) и 12 «малых пророков». В рукописях «малые пророки» составляли один свиток и считались одной книгой.

3. Писания, или Ктувим, включающие произведения мудрецов Израиля и молитвенную поэзию.

В составе Ктувим выделялся сборник «пяти свитков», включающий книги Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст и Есфирь, собранные в соответствии с годичным кругом чтений в синагоге.

Деление Танаха на три части засвидетельствовано многими древними авторами на рубеже нашей эры. Упоминание о «законе, пророках и остальных книгах» Сир. 1:2) мы обнаруживаем в книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова, написанной около 190 г. до н. э. Три раздела Танаха называют также Филон Александрийский (около 20 г. до н. э. - ок. 50 г. н. э.) и Иосиф Флавий (37 г. н. э. - ?).

Многие древние авторы насчитывают в Танахе 24 книги. Еврейская традиция подсчёта объединяет 12 малых пророков в одну книгу, а также рассматривает пары Самуила 1, 2, Царей 1, 2 и Хроники 1, 2 за одну книгу. Также объединяются в одну книгу Эзра и Нехемья. Кроме того, иногда условно объединяют пары книг Судей и Рут, Иеремии и Эйха, так что общее число книг Танаха приравнивается к 22 по числу букв еврейского алфавита. В христианской традиции каждая из этих книг рассматривается как отдельная, таким образом говорится о 39 книгах Ветхого Завета.

Тора (Пятикнижие)[править | править вики-текст]

Основная статья: Пятикнижие

Тора (תּוֹרָה, дословно «учение») состоит из пяти книг, обычно называемых «Пятью Книгами Моисея» или Пятикнижием. Печатные версии Пятикнижия на иврите называются хамиша-хумшей-тора (חמישי חומשי תורה, дословно «пять пятых Торы»), и неформально - «хумаш» .

На иврите книги Торы именуются по первому значимому слову в каждой книге.

Невиим[править | править вики-текст]

Невиим (נְבִיאִים, «Пророки») состоит из восьми книг. Этот раздел включает в себя книги, которые, в целом, охватывают хронологическую эру от входа израильтян в Землю Обетованную до вавилонского пленения («период пророчества»). Однако они исключают хроники, которые охватывают тот же период. Невиим обычно делятся на Ранних Пророков (נביאים ראשונים), которые, как правило, носят исторический характер, и Поздних Пророков (נביאים אחרונים), которые содержат более проповеднические пророчества.

Хотя большинство версий Ветхого Завета насчитывают 21 книгу, считая каждую из книг - Самуила и Царей - как две книги, а «Двенадцать пророков» (или малых пророков) как 12 книг, в еврейской традиции все иначе.

Ктувим[править | править вики-текст]

Ктувим (כְּתוּבִים, «Записи») или «писания», также известны под греческим названием «Агиография» (греч. Αγιογραφία, дословно «Писания Святых») и состоят из 11 книг. Они охватывают все остальные книги, и включают в себя Пять Свитков (Песнь Песней, Экклезиаст, Рут, Эйха, Эстер). Иногда они также делятся на такие категории, как Сифрей Эмет (ספרי אמת, дословно «Книги Истины»): Псалмы, Притчи и Книга Иова (на иврите имена этих трех книг формируют ивритское слово «истина», как акростих); «Книги Мудрости»: Книга Иова, Экклезиаст и Притчи; «Книги Поэзии»: Псалтырь, Плач Иеремии и Песнь Песней Соломона; и «Исторические Книги»: Ездры, Неемии и Хроники. В еврейской версии Ктувим состоит из 11 книг, считая Ездры и Неемии одной книгой, и I и II Хроники одной книгой.

Традиционные составители книг Танаха[править | править вики-текст]

На основании: Вавилонский талмуд, трактат Бава батра, 14Б-15А

Еврейское название Составитель
Тора Моше (Моисей)
Тора (последние 8 фраз) Йеошуа бин Нун (Иисус Навин)
Йеошуа Йехошуа бин Нун
Шофтим Шмуэль (Самуил)
Шмуэль Шмуэль. Некоторые фрагменты - пророки Гад и Натан
Мелахим Йермияху (Иеремия)
Йешаяу Хизкияху (Езекия) и его свита
Йермияу Йермияху
Йехезкель Мужи великого собрания: Хагай, Зхария, Малахи, Зрубавель, Мордехай и др.
Двенадцать малых пророков Мужи великого собрания
Теилим Давид и десять старейшин: Адам, Малкицедек, Авраам, Моше, Эйман, Едутун, Асаф и трое сыновей Кораха. Согласно другой версии, Асаф был одним из сыновей Кораха, а десятым был Шломо (Соломон). Согласно третьей версии, одним из составителей был не Авраам, а Эйтан.
Мишлей Хизкияху и его свита
Иов Моше
Шир аширим Хизкияху и его свита
Рут Шмуэль
Эйха Йермияху
Коелет Хизкияху и его свита
Эстер Мужи великого собрания
Даниэль Мужи великого собрания
Эзра Эзра
Нехемья Нехемья (Неемия)
Диврейх а-ямим Эзра, Нехемия

Учит агагогия.

(„Агагогия“ по-древнегречески значит „возвышение“, так назывался христианский способ толкования.)

Иудаистское и христианское толкования Танаха развивались параллельно, но не без взаимодействия и взаимовлияния. Если влияние иудаистского толкования на христианское сказывалось, главным образом, во внимании к слову в Танахе, к этимологии и семантике древнееврейского слова, то христианское толкование влияло на иудаистское разработанной им структурой комментария, стремлением интегрировать разные методы толкования. На исходе средневековья, в преддверии нового времени общность духовной атмосферы в обоих руслах толкования Танаха способствовала приближению его к границе, отделявшей толкование от совместного исследования, даже переходу от толкования к совместному исследованию, однако без категорического отказа от толкования. Возможно совместное исследование Танаха протестантами и иудеями. Исторические церкви толкуют Танах только в русле своего Священного Предания.

Танах и литература[править | править вики-текст]

Танах и европейская литература[править | править вики-текст]

В эпоху классицизма - эстетического направления в европейской литературе и искусстве 17-го - начала 19-го веков - творческая энергия была направлена на создание таких произведений, которые бы обращали внимание читателя и зрителя на вечные проблемы, вечные конфликты, вечные черты личности, истории, природы и человеческого рода. Поэтому в эпоху классицизма характерным было обращение к уже известным из древности произведениям с целью переписать их по-новому. При этом было важно соблюсти четкие жанровые требования (как того требовала античная трагедия, эпопея, ода) и акцентировать в известном уже материале новые, насущные аспекты, будь то философия, психология личности, конфликт между обществом и индивидуумом и тому подобное. Очевидным образом, Танах мог предложить и на деле снабжал авторов искомым материалом. Примерами таких произведений являются трагедии Жана Расина (1639-1699) - „Эсфирь“ и „Гофолия“, книги Джорджа Ноэла Гордона Байрона (1788-1824) „Еврейские мелодии“ и „Каин“.

Танах и русская литература[править | править вики-текст]

В Москве в 90-е годы ХХ века были изданы три книжки: „Ветхий Завет в русской поэзии“ (1996), „Псалтирь“ в русской поэзии» (1995), а также книга, не имеющая прямого отношения к теме «Ветка Палестины. Стихи русских поэтов об Иерусалиме и Палестине» (1993). Они показывают, как часто и под разным углом вчитывались русские поэты в Танах. Если же обратиться к Псалтири, то более всего, как кажется, привлекал русских стихотворцев псалом 137 (или 136 в христианском каноне).

Издания[править | править вики-текст]

· Первый печатный Хумаш на иврите просто был отпечатанный сефер-тора с никудим (знаками контиляции) и с Раши на обложке, и с тех пор появилось много других изданий.

· Первый Масоретский Микраот Гдолот был напечатан в Венеции в 1524-1525, под редакцией Даниэля Бомберга.

· Издание Сончино было напечатано в 1527 году в Венеции.

· Много изданий Микраот Гдолот было выпущено с тех пор.

· Biblia Hebraica Рудольфа Киттеля появилась в 1906 году и была переиздана в 1913 году.

· Ленинградский кодекс был отредактирован при Павле Е. Кале как Biblia Hebraica (ВНК), опубликованная в Штутгарте, в 1937 году. Кодекс был также использован для Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) в 1977 году, и будет использоваться для Biblia Hebraica Quinta (BHQ). Ленинградский кодекс представляет иной порядок для книг Ктувим.

· Mesorah Publications מקראות גדלות, (Иерусалим, 1996)

· The JPS Hebrew-English Tanakh (Филадельфия, 1999)

· Кодекс Алеппо под редакцией Мордехай Бройер в 1977-1982

· Иерусалимская Корона: Библия Еврейского Университета в Иерусалиме, 2000. Редактировалась по методу Мордехай Бройер под руководством Йосефа Офера, с дополнительными коррекцией и уточнениями по сравнению с изданием Хорев.

· Jerusalem Simanim Institute, Feldheim Publishers, 2004 (опубликован в однотомном и трехтомном изданиях).

Десять заповедей

Де́сять за́поведей (Декалог , или Закон Божий ) (ивр. ‏עשרת הדברות‏‎‎‎, «асерет-а-диброт » - букв. десять речений ; др.-греч. δέκα λόγοι, «декалог » - букв.десятисловие ) - предписания, десять основных законов, которые, согласно Пятикнижию, были даны Моисею самим Богом, в присутствии сынов Израиля, на горе Синай на пятидесятый день после Исхода из Египта (Исх. 19:10-25) .

Десять заповедей содержатся в Пятикнижии в двух мало отличающихся друг от друга версиях (см. Исх. 20:2-17; Втор. 5:6-21). В другом месте (Исх. 34:14-26) часть заповедей воспроизведена в форме комментария, вложенного в уста Всевышнего, при этом не комментируются морально-нравственные нормы, но формулируются предписания в религиозно-культовой области. Согласно еврейской традиции, вариант, содержащийся в 20-й главе книги Исход, был на первых, разбитых скрижалях, а вариант Второзакония - на вторых.

Обстановка, в которой Бог дал Моисею и сынам Израиля десять заповедей, описана в Библии. Синай стоял в огне, окутанный густым дымом, земля дрожала, гремел гром, блистали молнии, и, в шуме разбушевавшейся стихии, покрывая его, раздавался голос Божий, произносивший заповеди (Исх. 19:1 и след.). Затем сам Господь начертал «Десять слов» на двух каменных скрижалях, «Скрижалях свидетельства» (Исх. 24:12; 31:18; 32:16) или «Скрижалях Завета» (Втор. 9:9, 11:15), и передал их Моисею . Когда Моисей, после сорокадневного пребывания на горе, спустился со скрижалями в руках и увидел, что народ, забыв о Боге, пляшет вокруг Золотого тельца, то пришёл в такой страшный гнев от вида разнузданного пиршества, что разбил о скалу скрижали с заповедями Бога. После последовавшего раскаяния всего народа, Бог велел Моисею вытесать две новые каменные скрижали, и принести Ему для повторного написания Десяти заповедей (Втор. 10:1-5).

Традиционное понимание

В иудаизме[править | править вики-текст]

Пергамент с текстом Декалога из сефардскойсинагоги Эснога. Амстердам. 1768 г. (612x502 мм)

Сопоставление текстов Исх. 20:1-17 и Втор. 5:4-21 (по ссылкам) на языке оригинала, с приближенным по смыслу переводом на английский язык (KJV), позволяет точнее уяснить содержание заповедей.

3. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно [дословно «ложно» - то есть, во время клятвы], ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно [ложно]. В оригинале это означает «не носи (евр. תשא, tisa ) имя Господне лживо (впустую, тщеславно, противозаконно)». Исходный глагол נשא nasa" означает «поднимать, нести, брать, возносить». Ещё раз подобным образом выражение «носить имя» используется только вИсх. 28:9-30, где, в отражение заповеди, Бог наказывает первосвященнику Аарону вносить на своих плечах в святилище имена колен сынов израилевых, вырезанные на двух камнях оникса. Таким образом тот, кто исповедует веру в Бога Израилева, согласно заповеди, становится носителем Его имени, неся ответственность за то, как представляет Бога окружающим. Тексты Ветхого Завета описывают случаи, когда имя Бога оскверняется лицемерием людей и ложным представлением Бога или Его характера. Джозеф Телушкин, современный ортодоксальный раввин, также пишет, что эта заповедь означает намного больше чем запрещение случайного упоминания имени Бога. Он указывает, что более буквальный перевод «lo tissa » будет «Вы не должны нести», а не «Вы не должны брать», и что осмысление этого помогает каждому понять, почему заповедь приравнивается к другим, таким как «Не убивай» и «Не прелюбодействуй».

6. Не убей . В оригинале: «לֹא תִרְצָח». Использованный глагол «רְצָח» обозначает безнравственное преднамеренное убийство (ср. англ. murder ), в отличие от любого вообще убийства, например в результате несчастного случая, в целях самообороны, во время войны или по решению суда (ср. англ. kill ). (Так как сама Библия предписывает смертную казнь по решению суда в результате нарушения некоторых заповедей, этот глагол не может означать убийство вообще, при любых обстоятельствах)

7. Не прелюбодействуй [в оригинале это слово обычно относится только к сексуальным отношениям между замужней женщиной и мужчиной, не являющимся её мужем]. Согласно другому мнению, к этой заповеди относятся все так называемые «запреты кровосмешения», включает муже- и скотоложство.

8. Не кради. Запрет на хищение имущества также изложен в Лев. 19:11. Устная традиция толкует содержание заповеди «Не укради» в Десяти заповедях как запрет на похищение человека с целью порабощения. Поскольку предшествующие заповеди «не убивай» и «не прелюбодействуй» говорят о грехах, наказываемых смертной казнью, то один из принципов толкования Торы предписывает понимать и продолжение как сурово наказуемое преступление.

10. «Не возжелай…» К данной заповеди относится запрет хищения имущества. Согласно еврейской традиции, хищением является также «кража образа», то есть создание ложного представления о предмете, событии, человеке (обман, лесть и т. п.) [источник не указан 1609 дней ] .

В лютеранской традиции[править | править вики-текст]

В «Кратком катехизисе» М. Лютера даётся следующий перечень заповедей (с их объяснением):

· Заповедь первая:

Да не будет у тебя других богов, кроме Меня.

Что это значит? Мы должны превыше всего уважать, любить Бога и уповать на Него во всём.

· Заповедь вторая:

Не произноси имени Господа, Бога твоего напрасно.

Что это значит? Мы должны бояться Бога и любить Его так, чтобы не проклинать, не клясться, не колдовать, не лгать и не обманывать именем Его, но призывать Его имя во всякой нужде, молиться Ему, благодарить и прославлять Его.

· Заповедь третья:

Помни день субботний, чтобы святить его.

Что это значит? Мы должны бояться и любить Бога так, чтобы не пренебрегать проповедью и Словом Божьим, но свято чтить его, охотно слушать и познавать.

· Заповедь четвёртая:

Почитай отца твоего и мать твою, да будет тебе благо и долголетен будешь на земле.

Что это значит? Мы должны бояться и любить Бога так, чтобы не презирать и не гневить своих родителей и господ, но почитать их, служить и повиноваться им, любить их и дорожить ими.

· Заповедь пятая:

Не убивай.

Что это значит? Мы должны бояться и любить Бога так, чтобы не причинять страданий и вреда ближнему своему, но помогать ему и заботиться о нём во всех его нуждах.

· Заповедь шестая:

Не прелюбодействуй.

Что это значит? Мы должны бояться и любить Бога так, чтобы в мыслях, словах и делах быть чистыми и целомудренными, и чтобы каждый из нас любил и почитал своего супруга.

· Заповедь седьмая:

Не укради.

Что это значит? Мы должны бояться и любить Бога так, чтобы не отбирать у ближнего своего денег, или имущества его, и не присваивать себе чужого путём нечестной торговли, или мошенничества. Но нам следует помогать ближнему своему в сохранении и преумножении его имущества и средств существования.

· Заповедь восьмая:

Не произноси ложного свидетельства на ближнего своего.

Что это значит? Мы должны бояться и любить Бога так, чтобы не говорить неправды о ближнем своем, не предавать его, не клеветать на него и не распространять о нём худой молвы, но защищать его, говорить о нём только хорошее и стараться всё обратить к лучшему.

· Заповедь девятая:

Не пожелай дома ближнего твоего.

Что это значит? Мы должны бояться и любить Бога так, чтобы не посягать коварно на наследство, или дом ближнего своего и не присваивать их себе, прикрываясь законом, или правом, но служить ближнему, способствуя сохранению его собственности.

· Заповедь десятая:

Не пожелай жены ближнего твоего, ни раба, ни рабы его, ни скота его, ничего из того, что есть у него.

Что это значит? Мы должны бояться и любить Бога так, чтобы не совращать, не присваивать и не отчуждать от ближнего своего его жену, прислугу, или скот, но побуждать их к тому, чтобы они оставались на своих местах и исполняли свои обязанности.

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

Книга Иова

ГЛАВА 1.

1 Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек этот непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла.

2 И родились у него семь сыновей и три дочери.

3 Имения у него было: семь тысяч мелкого скота, три тысячи верблюдов, пятьсот пар волов и пятьсот ослиц и весьма много прислуги; и был человек этот знаменитее всех сынов Востока.

4 Сыновья его сходились, делая пиры каждый в своем доме в свой день, и посылали и приглашали трех сестер своих есть и пить с ними.

5 Когда круг пиршественных дней совершался, Иов посылал за ними и освящал их и, вставая рано утром, возносил всесожжения по числу всех их [и одного тельца за грех о душах их]. Ибо говорил Иов: может быть, сыновья мои согрешили и похулили Бога в сердце своем. Так делал Иов во все такие дни.

6 И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана.

7 И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее.

8 И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла.

9 И отвечал сатана Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов?

10 Не Ты ли кругом оградил его и дом его и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле; 11 но простри руку Твою и коснись всего, что у него,- благословит ли он Тебя?

12 И сказал Господь сатане: вот, все, что у него, в руке твоей; только на него не простирай руки твоей. И отошел сатана от лица Господня.

13 И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.

14 И вот, приходит вестник к Иову и говорит: 15 волы орали, и ослицы паслись подле них, как напали Савеяне и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.

16 Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: огонь Божий упал с неба и опалил овец и отроков и пожрал их; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.

17 Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.

18 Еще этот говорил, приходит другой и сказывает: сыновья твои и дочери твои ели и вино пили в доме первородного брата своего; 19 и вот, большой ветер пришел от пустыни и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.

20 Тогда Иов встал и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою и пал на землю и поклонился 21 и сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; [как угодно было Господу, так и сделалось;] да будет имя Господне благословенно!

22 Во всем этом не согрешил Иов и не произнес ничего неразумного о Боге.

ГЛАВА 2.

1 Был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана предстать пред Господа.

2 И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее.

3 И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла, и доселе тверд в своей непорочности; а ты возбуждал Меня против него, чтобы погубить его безвинно.

4 И отвечал сатана Господу и сказал: кожу за кожу, а за жизнь свою отдаст человек все, что есть у него; 5 но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его,- благословит ли он Тебя?

6 И сказал Господь сатане: вот, он в руке твоей, только душу его сбереги.

7 И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его.

8 И взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел [вне селения].

9 И сказала ему жена его: ты все еще тверд в непорочности твоей! похули Бога и умри * .

10 Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всем этом не согрешил Иов устами своими.

11 И услышали трое друзей Иова о всех этих несчастьях, постигших его, и пошли каждый из своего места: Елифаз Феманитянин, Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сошлись, чтобы идти вместе сетовать с ним и утешать его.

12 И подняв глаза свои издали, они не узнали его; и возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу.

13 И сидели с ним на земле семь дней и семь ночей; и никто не говорил ему ни слова, ибо видели, что страдание его весьма велико.

ГЛАВА 3.

1 После того открыл Иов уста свои и проклял день свой.

2 И начал Иов и сказал: 3 погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!

4 День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет!

5 Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя!

6 Ночь та,- да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев!

7 О! ночь та - да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье!

8 Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана!

9 Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы 10 за то, что не затворила дверей чрева матери моей и не сокрыла горести от очей моих!

11 Для чего не умер я, выходя из утробы, и не скончался, когда вышел из чрева?

12 Зачем приняли меня колени? зачем было мне сосать сосцы?

13 Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно 14 с царями и советниками земли, которые застраивали для себя пустыни, 15 или с князьями, у которых было золото, и которые наполняли домы свои серебром; 16 или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.

17 Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.

18 Там узники вместе наслаждаются покоем и не слышат криков приставника.

19 Малый и великий там равны, и раб свободен от господина своего.

20 На что дан страдальцу свет, и жизнь огорченным душею, 21 которые ждут смерти, и нет ее, которые вырыли бы ее охотнее, нежели клад, 22 обрадовались бы до восторга, восхитились бы, что нашли гроб?

23 На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?