Условные наклонения в английском языке. Наклонение в английском Изъявительное наклонение в английском языке

Наклонение представляет собой глагольную форму, демонстрирующую аспект отношения определенного действия к категории реальности. Собственно, данное отношение устанавливается самим говорящим, который, изменяя глагольные формы, позиционирует действие в качестве реального, нереального или проблематичного, а также в виде приказания или просьбы. В виду этого, в английском языке (как и в ряде других языков, например, в русском или немецком) наблюдается использование трех видов наклонений: изъявительного (Indicative Mood); сослагательного (Subjunctive Mood) и повелительного (Imperative Mood).

С изъявительным наклонением в английском языке все довольно просто. Здесь имеют место быть действия, представляемые в качестве реальных, осуществимых. При этом, для их обозначения используются разные видовременные и залоговые глагольные формы:

I worked at school last year. - Я работал в школе в прошлом году. - действие в прошлом (глагол в Past Indefin., действительный залог).

I have already noticed it. (Я уже заметил это) -- действие в прошлом, имеющее свою актуальность в настоящем (глагол в Present Perfect, действительный залог).

The building was created by a very prominent architect. (Здание было создано очень известным архитектором) - действие в прошлом (глагол в Past Indefin., страдательный залог).

Несколько сложнее обстоит ситуация в английском языке с формами сослагательного наклонения (Subjunctive Mood), которое указывает на действие как возможное или желательное, а не реальное. Дело в том, что для английского языка характерно присутствие трех форм Subjunctive Mood.

Так, первое сослагательное, относясь к будущему времени, соответствует реальному условию. - If I have some extra time, I will possibly visit you (Если у меня будет немного времени, я возможно навещу тебя - действие или осуществится, или нет). When he arrives, he will be at our disposal. (Когда он приедет, он будет в нашем расположении).

Второе сослагательное указывает на условие, которое представляется маловероятным. - If I had more money, I would think about the journey. (Если бы у меня было больше денег, я бы подумал о путешествии - маловероятно, что действие будет реализовано, но некоторая возможность для этого все же существует)).

Наклонение - форма глагола, показывающая отношение говорящего к действию.
Указывает на реальное, желаемое, условное или предполагаемое действие.

Изъявительное наклонение (The Indicative Mood ) употребляем, когда говорим о действиях, происходящих в реальной действительности, осуществимых. Имеет два залога, показывает, совершается ли действие лицом или предметом в роли подлежащего (активный залог Active Voice ), или подлежащее подвергается воздействию (пассивный залог Passive Voice ).

Emily ran down the stairs.
Эмили сбежала вниз по лестнице.

I"ll come over later in the day.
Я зайду попозже днем.

She was awakened by the telephone.
Ее разбудил телефон.

Глагол в форме The Indicative Mood переводится на русский язык глаголом в изъявительном наклонении.

Сослагательное, условное и предположительное наклонения (The Subjunctive , Conditional , Suppositional Moods ) показывают, что говорящий рассматривает действие как возможное или желательное, а не реальное.

На русский язык сослагательное наклонение чаще всего переводится сочетанием глагола в прошедшем времени с частицей «бы» (относится к любому времени). Например: хотел бы, смог бы, сумел бы, узнал бы, ждал бы и т.д.

Глагол to be в сослагательном наклонении во всех формах настоящего времени имеет форму be , в прошедшем времени - форму were .

If he were free he would be here.
Если бы он был свободен, он бы пришел сюда.

It would be interesting to see him now.
Было бы интересно увидеть его сейчас.

Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood) обозначает воображаемое действие, которое невозможно (вообще или в данной ситуации). Эта форма образуется так же, как форма прошедшего времени (Past Indefinite и Past Perfect ).

Условное наклонение (The Conditional Mood) употребляется для обозначения действий которые не происходят или не произошли, так как для этого не было или нет соответствующих условий, или эти условия в данной ситуации неосуществимы, т.е. нереальны. Образуется при помощи вспомогательного глагола should /would и инфинитива смыслового глагола без частицы to .

Предположительное наклонение (The Suppositional Mood) употребляется для выражения действия, которое, возможно, произойдет в будущем, однако уверенности в реальности этого действия нет. Образуется при помощи вспомогательного глагола should для всех лиц и инфинитива смыслового глагола без частицы to .

Повелительное наклонение (The Imperative Mood) выражает побуждение к действию, приказ, просьбу, совет и т. д. Имеет две формы: утвердительную и отрицательную, при этом не изменяется по временам.

Write it in your notebook.
Запишите это в свою записную книжку.

Sit down, please.
Садитесь, пожалуйста.

Don’t sit down.
Не садитесь.

Какие есть наклонения в английском языке?

Изъявительное наклонение

Изъявительное наклонение (the Indicative Mood ) показывает, что говорящий рассматривает действие как реальный факт в настоящем, прошедшем или будущем.

В данном случае используются самые разные грамматические времена, как в активном залоге, так и в пассивном. Например: ‘Theyve already finished this project’ («Они уже закончили этот проект»); ‘The cake was made yesterday’ («Пирог был приготовлен вчера»).

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение (the Imperative Mood) – выражает побуждение к действию и служит для передачи приказания, просьбы и т.д. Форма повелительного наклонения совпадает с основой глагола. Например: ‘Show me the map’ («Покажи(те) мне карту»); ‘Go away’ («Уходи(те)»). Отрицания в повелительном наклонении выглядят так: ‘Don’t go there’ = ‘Do not go there’ («Не ходи(те) туда»).

Есть несколько нюансов, которые касаются употребления глагола let в повелительном наклонении:

  • в сочетании с 1-м лицом единственного числа глагол let передает просьбу .
    Например: ‘ Let me come in’ («Разреши(те) / Позволь(те) мне войти»);
  • в сочетании с 1-м лицом множественного числа глагол let передает призыв к совместному действию . Например: ‘Let’s (= Let us ) go to the theatre’ Давай(те) пойдем в театр /Пойдем(те) в театр»);
  • в сочетании с 3-м лицом единственного и множественного числа глагол let передает распоряжение или разрешение/позволение. Например: ‘Let them come in’ Пусть они войдут»).

Сослагательное наклонение

Сослагательное наклонение (the Subjunctive Mood) — показывает, что говорящий рассматривает действие как предполагаемое или желательное, а не как реальный факт. Например, ‘If I were you I wouldn’t tell him about this story’ («На твоем месте я бы не стал рассказывать ему про эту историю»); ‘He suggested that the meeting be cancelled ‘ («Он предложил отменить встречу»). В современном английском языке осталось мало форм сослагательного наклонения, и они имеют свои особенности употребления.

If I were there I should ring you up.
Если бы я был там, я бы позвонил тебе.

I wish she would win the game.
Мне бы хотелось, чтобы она выиграла игру.

If I knew her address we should write to her .
Если бы я знал её адрес, мы бы написали ей.

It is necessary that he should go there.
Необходимо, чтобы он поехал туда.

Из вышеприведенных примеров видно, что сослагательное наклонение может выражаться или только одним глаголом (were, wish, knew) - это так называемая синтетическая форма , или со вспомогательным глаголом + инфинитив без частицы to (should ring, would win, should write) - это аналитическая форма .

Таким образом, для выражения сослагательного наклонения употребляются синтетические формы (простые) - в основном без вспомогательного глагола (это Subjunctive I) и аналитические формы - со вспомогательным глаголом (это Subjunctive II): should/would ring/have written, should have done, may/might + инфинитив и т. п.).

It is necessary that he start there immediately. (синтетическая форма)
Необходимо, чтобы он отправился туда немедленно.

It’s a pity you can’t come tomorrow. He would help you. (аналитическая форма)
Жаль, что вы не можете прийти завтра. Он помог бы вам.

I wish he would pass his examinations. (аналитическая форма)
Мне бы хотелось, чтобы он сдал экзамены.

It is impossible that he should have done it.
(аналитическая форма)
Не может быть, чтобы он сделал это.

Сослагательное наклонение Subjunctive I (синтетическая форма) употребляется в простом предложении и в главном и придаточном предложении сложноподчиненного предложения (в главном - с условным придаточным, выражающим нереальное условие).

Сослагательное наклонение Subjunctive II (аналитическая форма) употребляется в придаточном предложении сложноподчиненного предложения.

Образование

Синтетические формы сослагательного наклонения подразделяются на Present Subjunctive и Past Subjunctive.

Present Subjunctive образуется от инфинитива любого глагола без частицы to, например, be, see, go, write и т. д. Эта форма глагола остается без изменения, независимо от лица и числа (в 3-м лице единственного числа глаголы не принимают окончания -s, а глагол to be остается также без изменений в единственном и множественном числе).

It is necessary that he be here at 6 o’clock.
Необходимо, чтобы он был здесь в 6 часов.

It was necessary that they be here at 6 o’clock.
Было необходимо, чтобы они были здесь в 6 часов.

It is important that he understand his mistake.
Важно, чтобы он понял свою ошибку.

It was important that he understand his mistake.
Было важно, чтобы он понял свою ошибку.

(Форма Present Subjunctive употребляется независимо от того, в каком времени стоит глагол главного предложения.)

Глаголы в Past Subjunctive имеют ту же форму, что и в простом прошедшем времени (came, went, took и т. д.), а глагол to be имеет форму were для всех лиц единственного и множественного числа.

If I саше here he would help me.
Если бы я приехал сюда, он помог бы мне.

If I were there I should ring you up.
Если бы я был там, я позвонил бы вам.

В разговорной речи глагол were в 1-м и 3-м лицах единственного числа часто заменяется формой was.

If I was in Moscow in September I should visit you.
Если бы я был в Москве в сентябре, я бы навестил вас.

Заметьте:

Формы Present Subjunctive и Past Subjunctive употребляются без изменения, независимо от времени, к которому относится действие (настоящему, прошедшему или будущему).

Аналитические формы сослагательного наклонения выражаются в придаточных предложениях через Indefinite Subjunctive и Perfect Subjunctive.

Indefinite Subjunctive образуется путем сочетания вспомогательных глаголов should / would и инфинитива без частицы to и употребляется для выражения действия в настоящем, прошедшем и будущем времени, которое не предшествует моменту речи.

She wanted that her son should go in for sport.
Она хотела, чтобы её сын занимался спортом.

Perfect Subjunctive образуется путем сочетания вспомогательных глаголов should have, would have и 3-й формы основного глагола - Participle II и употребляется для выражения только прошедшего действия, которое предшествует моменту речи.

It is doubtful that he should have placed first.
Сомнительно, чтобы он занял первое место.

НО: Past Subjunctive имеет такую же форму, как и Past Perfect.

If it had rained last month… (had rained - Past Perfect Subjunctive)
Если бы был дождь в прошлом месяце…

Употребление сослагательного наклонения

  • 1. В придаточных предложениях, следующих после конструкций: it is necessary - необходимо , it is required - нужно , необходимо , it is demanded - нужно (обязательно) , it is important - важно , it is strange - странно и т. п., вводимых союзом that , употребляется Present Subjunctive или II форма Indefinite Subjunctive (should (have) + инфинитив без to).

It is necessary that he read (should read) it.
Необходимо, чтобы он прочитал это.

It is important that they know (should know) their new timetable.
Важно, чтобы они знали новое расписание.

It is strange that she should have said it.
Странно, чтобы она это сказала.

  • 2. В придаточных дополнительных предложениях после глаголов, выражающих приказание, требование, предложение, предположение — to order, to command, to suggest, to insist и др., употребляется II форма Indefinite Subjunctive.

He ordered that the children should get up at 7 o’clock.
Он приказал, чтобы дети вставали в 7 часов.

Her parents suggested that she should go to the South.
Её родители предложили, чтобы она поехала на юг.

  • 3. После глагола to wish в придаточных дополнительных предложениях для выражения желания, надежды, сожаления о невозможности желаемого, а также в выражениях типа I wish I knew (в значении I don’t know):

а) если желание осуществимо, употребляется аналитическая форма would + инфинитив без to.

I wish they would pass their exams.
Мне хочется, чтобы они сдали экзамены.

He wishes I would come to Minsk.
Ему хочется, чтобы я приехал(а) в Минск.

б) если желание нереально и неосуществимо, то в придаточном предложении имеет место сдвиг времен (Past Subjunctive от to be - were. Past Indefinite или Past Perfect - от всех других глаголов соответственно правилам согласования времен: если в главном предложении глагол стоит в Present Indefinite , то в придаточном - в Past Indefinite; если в главном предложении глагол стоит в Past Indefinite или в другом прошедшем времени, то в придаточном - в Past Perfect, т. е. Perfect Subjunctive).

I wish they were there! Я хотел(а) бы, чтобы они были там!

I wish we had more films for children.
Я хотел(а) бы, чтобы у нас было больше фильмов для детей (но их мало).

He wished we had gone.
Он хотел, чтобы мы ушли.

Если действие относится к настоящему времени, то оно выражается через Simple Past/Past Indefinite.

I wish it were summer now. (= It’s a pity it is not summer now.)
Как бы мне хотелось, чтобы сейчас было лето. (= Жаль, что сейчас не лето.)

I wish you had time. (= I am sorry you haven’t time.)
Как бы мне хотелось, чтобы у тебя было время. (= Жаль, что у тебя нет времени.)

I wish I knew it. (= I am sorry I don’t know it.)
Как бы мне хотелось знать это. (= Жаль, но я, к сожалению, не знаю этого.)

Глагол to wish может стоять и в прошедшем времени, форма Subjunctive не изменяется при этом.

Не wished he knew it. (= He was sorry he didn’t know it.)
Жаль, что он не знал этого.

Если действие относится к прошедшему времени, то оно выражается через Past Perfect.

I wish he hadn’t gone . (= I am sorry he went.)
Как бы мне хотелось, чтобы он не уезжал. (= Жаль, что он уехал.)

I wish you hadn’t told him. (= I am sorry you told him.)
Как бы мне хотелось, чтобы ты ему не говорил. (= Жаль, что ты сказал ему.)

Не wished he had taken her
advice. (= He was sorry he hadn’t taken her advice.)
Как он жалел, что не послушал её совета. (= Жаль, что он не послушал её совета.)

в) если выражается сожаление в отношении невыполнимости действия в будущем, используется глагол could.

I wish he could come to see me tomorrow (but he couldn’t).
Жаль, что он не сможет прийти ко мне завтра.

I wish he could get a good salary.
Жаль, что он не получает хо-рошую зарплату.

  • 4. В придаточных предложениях обстоятельства цели в конструкции с that, so that, in order that - чтобы, для того чтобы ; lest - чтобы не употребляется II форма Indefinite Subjunctive (should + инфинитив). Present Subjunctive (go, write…) или сочетание глагола may (might) + инфинитив или can (could) + инфинитив.

He brought me the book so that I should read it.
Он принёс мне книгу (для того), чтобы я прочёл её.

Go to the station now that you may catch the train.
Иди на вокзал сейчас, чтобы ты успел на поезд.

Put your money into the pocket lest you should forget it.
Положи деньги в карман, чтобы не забыть их.

  • 5. В придаточных предложениях условия, сравнения после союзов if/if only - если бы, если бы только . as if/as though - как будто, как если бы употребляется Past Subjunctive (were, went, brought и т. п.) или Past Perfect (had brought, had rained и т. п.):

а) для выражения невозможности совершения действия или нереального условия по отношению к настоящему времени употребляется Past Subjunctive (Simple Past).

If we all went to Paris!
Если бы мы все поехали в Париж!

If only we had money!
Если бы только у нас были деньги!

He behaves as if he owned the flat.
Он ведёт себя так, как будто он хозяин квартиры.

She talks as though she knew where I was.
Она говорит так, как если бы она знала, где я был.

б) для выражения невыполнимого действия, относящегося к прошлому, употребляется Past Perfect.

If it had rained yesterday!
Если бы вчера был дождь!

He talks (talked) about Rome as though he had been there himself.
Он говорит (говорил) о Риме, как если бы он сам там был (как будто он сам там был).

В систему глагольных английских времен входят следующие времена: Simple (Indefinite), Continuous, Perfect и Perfect Continuous.

Условные наклонения в английском языке называются Conditional Sentences или просто If Clauses. Они показывают, что действие в главном предложении может быть выполнено только в случае, если соблюдено определенное условие, обозначенное в . В английском языке пять типов условных предложений.

Нулевой тип

Нулевой тип условного наклонения в английском языке (тип 0) используется в случаях, когда ситуация, о которой идет речь, происходит сейчас или всегда, и когда она реальна или возможна. Союз if здесь может быть заменен when. Часто условное наклонение нулевого типа используется с общеизвестными истинами.

If you you live in UK, you know English – Если ты живешь в Великобритании, ты знаешь английский язык.
Plants die if they don’t get enough water – Растения погибают, если не получают достаточно воды.

И в главном, и в придаточном предложении при условном наклонении нулевого типа действия происходят в Present Simple:

If my husband has a cold, I usually catch it – Если мой муж простужается, я обычно заражаюсь от него.

Образование

В этом случае после придаточного предложения ставится запятая. Но возможен и обратный порядок: сначала главное предложение, а после него – придаточное, и здесь запятая уже не нужна:

If babies are hungry, they cry – Если дети голодны, они плачут.
People die if they don’t eat – Люди умирают, если не едят.

Первый тип

Первый тип условного наклонения в английском языке (тип 1) условных предложений в английском языке относится к настоящему или будущему времени: действие произойдет, если будет соблюдено конкретное выполнимое условие. Обычно в таких случаях придаточное предложение стоит в , а главное – в .

If John has the money, he will buy a Ferrari – Если у Джона появятся деньги, он купит Феррари.
If you don’t hurry, you will miss the train – Если ты не поспешишь, ты пропустишь поезд.

Образование

If I find her address, I will send her an invitation – Если я найду ее адрес, я пришлю ей приглашение.

Главное предложение и придаточное могут меняться местами. При этом, если главное предложение стоит в начале, после него не ставится запятая:

I will send her an invitation if I find her address – Я отправлю ей приглашение, если найду ее адрес.


Второй тип

Второй тип условного наклонения в английском языке (тип 2)относится к ситуации в настоящем или будущем времени: действие может произойти при соблюдении маловероятного или нереального условия. Говорящий не рассчитывает, что действие произойдет, он лишь предполагает, что могло бы быть.

If I found her address, I would send her an invitation – Если бы я нашел ее адрес, я бы отправил ей приглашение (подтекст: но я не могу его найти). Условные предложения в английском языке – Если бы у Джона были деньги, он бы купил Феррари (подтекст: но у Джона нет денег). If you went to bed earlier, you would not be so tired – Если бы ты пошел спать раньше, ты бы не был такой уставший (подтекст: но ты не пошел спать раньше). If I spoke Italian, I would be working in Italy – Если бы я говорил по-итальянски, я бы работал в Италии (но я не говорю по-итальянски).

При переводе с английского языка на русский главное предложение оказывается в форме прошедшего времени, однако по смыслу относится к настоящему.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

Образование

If I studied English, I would pass the exam – Если бы я учил английский язык, я бы сдал экзамен.

Главное и придаточное предложения могут меняться местами:

I would pass the exam if I studied English – Я бы сдал экзамен, если бы учил английский язык.

Глагол to be в условном предложении второго типа всегда принимает форму were, независимо от лица:

If I were you, I would not do this – Если бы я был тобой, я бы не делал этого.

Третий тип

Третий тип условного наклонения в английском языке (тип 3) относится к ситуации в прошлом: действие могло бы произойти в прошлом, если бы конкретное условие было соблюдено. Действие уже не произойдет, это лишь фантазия говорящего.

If I had found her address, I would have sent her an invitation – Если бы я нашел ее адрес, я бы отправил ей приглашение.
Подтекст в этом предложении следующий: когда-то я хотел отправить ей приглашение, но не нашел ее адрес, поэтому не смог сделать этого.

Еще один пример:

If John had had the money, he would have bought a Ferrari – Если бы у Джона были деньги, он бы купил Феррари.
Здесь речь идет о том, что говорящий хорошо знает Джона и знает, что у него никогда не было достаточно денег, но что он любил Феррари. Говорящий предполагает, что, если бы у Джона были деньги, он бы купил Феррари. Но этого не произошло, так как денег у него не было.

При переводе на русский оба этих примера по форме выглядят такими же, как и в случае со вторым типом условных предложений. Однако по смыслу и контексту они отличаются.

Образование

If I had known you were coming I would have baked a cake – Если бы я знала, что ты придешь тогда, я бы испекла торт.
I would have been happy if you had called me on my birthday – Я был бы счастлив, если бы ты позвонила мне тогда на мой день рождения.


Смешанный тип условного наклонения в английском языке

Смешанный тип условного наклонения – это когда в придаточном предложении действие или ситуация происходит в одном времени, а в главном – в другом. Из этого следует, что смешанный тип делится на два вида:

    Когда условие находится в прошлом, а главное действие в настоящем:

    If we had looked at the map we wouldn’t be lost – Если бы мы посмотрели на карту, мы бы не заблудились (сейчас).

    Образование

    Когда условие находится в настоящем, а главное действие в прошлом:

    If I didn’t have to work so much, I would have gone to the party last night – Если бы мне не нужно было столько работать (сейчас), я бы пошел на вечеринку вчера.

    Образование

Союзы в условном наклонении в английском языке

Союзы нужны в условном наклонении, чтобы открыть придаточное предложение, в котором это условие находится. К таким союзам относятся:

After – после того как

After he gets the promotion, he will get a new office – После повышения он получит новый офис.

As long as – пока

As long as I am capable, I will ride my bike to work – Пока я могу, я езжу на велосипеде на работу.

As soon as – как только

The parade will start as soon as the mayor arrives – Парад начнется, как только прибудет мэр.

Because – так как, поскольку

Because it is raining, we will take our umbrellas – Поскольку идет дождь, мы возьмем свои зонтики.

But for – если бы не

We would have been lost but for the map – Мы бы потерялись, если бы не карта.

If – если

If you brush and floss every day, you probably won’t get cavities – Если вы чистите зубы каждый день, у вас не будет кариеса.

In case – в случае

In case of fire, please use the stairs – В случае пожара воспользуйтесь лестницей.

Once – как только

Once the chores are done, we will go to the park – Как только работа будет закончена, пойдем в парк.

Provided, providing that – при условии

I will go to the prom with you provided you apologize – Я пойду с тобой на бал при условии, что ты извинишься.

Since – поскольку

Since it is autumn, there are many leaves on the ground – Поскольку это осень, на земле много листьев.

So long as – пока

So long as you eat healthy, you won’t get sick – Пока вы едите здоровую пищу, вы не заболеете.

Supposing that – если предположить, что

Supposing that you got the job, would you accept the position? – Если предположить, что вы получили работу, вы примите эту должность?

Unless – если не

Unless you have purchased tickets already, you won’t be able to attend the show – Если вы не приобрели билеты, вы не сможете посетить шоу.

Until – пока

They don’t talk to me until I talk to them – Они не говорят со мной, пока я не поговорю с ним.

When – когда

When I get hungry, I will go to a restaurant – Когда я становлюсь голодным, я иду в ресторан.

Whenever – всякий раз, когда

Whenever I eat spicy food, I get hives – Всякий раз, когда я ем острую пищу, у меня появляется сыпь.

Wherever – где бы ни

Wherever there are flowers, bees will come to pollinate – Где бы ни находились цветы, пчелы прилетят их опылять.

Whether or not – вне зависимости от того

He spent all his paycheck on clothes, whether that was smart or not – Он потратил всю зарплату на одежду, независимо от того, умно это или нет.

Сводная таблица

Для наглядности мы объединили все пять типов условных предложений в таблицу:

Тип условного предложения Назначение Образование Пример
Нулевой ситуация, о которой идет речь, происходит сейчас или всегда if + придаточное предложение в Present Simple + главное предложение в Present Simple If people eat too much, they get fat – Если люди слишком много едят, они толстеют.
Первый ситуация произойдет в будущем, если условие в настоящем или в будущем будет соблюдено if + придаточное предложение в Present Simple + главное предложение в Future Simple If it rains today, you will get wet – Если пойдет дождь, ты промокнешь.
Второй ситуация произойдет в будущем или произошла бы в настоящем, если бы в прошлом было выполнено нереальное условие if + придаточное предложение в Past Simple + главное предложение (с конструкцией would + Infinitive) If it rained, you would get wet – Если бы прошел дождь, ты бы промок (но дождя нет, и ты сухой).
Третий ситуация могла бы произойти в прошлом, если бы было соблюдено условие if + придаточное предложение в Past Perfect + главное предложение (с конструкцией would + Present Perfect) If I had worked harder I would have passed the exam – Если бы я занимался усерднее, я бы сдал тот экзамен.
Смешанный когда в придаточном предложении действие или ситуация происходит в прошлом, а в главном – в настоящем if + придаточное предложение в Past Perfect + главное предложение в Present Conditional If you had caught that car you would be there now – Если бы ты поймал ту машину, сейчас ты был бы уже там.
когда в придаточном предложении действие или ситуация происходит в настоящем, а в главном – в прошлом if + придаточное предложение в Past Simple + главное предложение в Perfect Conditional If I wasn’t afraid of spiders, I would have picked it up – Если бы я не боялся пауков, я бы поднял его.

Полезное видео на тему: