Жанр произведения а и куприн собачье счастье. Главные герои рассказа. Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Год издания книги: 1896

Произведение Куприна «Собачье счастье» впервые увидело свет осенью 1896 года в одном из периодических изданий. Рассказ входит в цикл о животных, в которых автор подавал истории собак. В следующем году после первой публикации работа вошла в сборник произведений под название «Миниатюры», который, как и другие истории одного из , получил множество положительных отзывов.

Рассказа «Собачье счастье» краткое содержание

Было раннее сентябрьское утро. Молодой пойнтер по имени Джек шел вместе со своей хозяйкой – кухаркой по имени Аннушка – на один из местных рынков. Джек был веселым и энергичным коричневым псом с длинными ушами. Если произведение Куприна «Собачье счастье» читать полностью, то узнаем, что он хорошо знал дорогу на базар, поэтому смело бежал вперёд Аннушки, лишь иногда поглядывая, идёт ли она следом. Но вот тем утром, обернувшись, Джек увидел, что Аннушка исчезла. Он некоторое время пытался выйти на след женщины, однако эта затея провалилась. В отличие от главного героя пойнтер не сильно испугался, поскольку хорошо знал дорогу домой. Он ориентировался по местным киоскам и магазинчикам и мог бы лежать в своей будке уже через несколько минут. Но утро выдалось настолько хорошим, что Джек решил прогуляться.

В произведении Куприна «Собачье счастье» краткое изложение рассказывает, что, проходя мимо почты, пойнтер учуял запах старого дога. Уже через несколько шагов он увидел медленно идущую собаку с ремнем на шее. Заметив Джека, дог начал рычать. Пойнтер также ответил на недружелюбную встречу с незнакомцем рычанием. Он уже хотел было пуститься в драку с большим псом, как вдруг дог по какой-то причине повалился на землю, и что-то потянуло его в сторону. Та же участь настигла и Джека. От того, что ему сильно передавили шею, пес потерял сознание. Очнулся он уже в небольшой будке, которая передвигалась в неизвестном направлении.

В рассказе «Собачье счастье» Куприна читать можем, что, очнувшись, Джек заметил, что вокруг него находится большое количество собак. Тут же был и дог, которого он встретил возле почты. Теперь тот стоял неподвижно и молчал. Посредине железной клетки вальяжно раскинулся большой пудель белого цвета. Он был довольно старым и как главный герой имел маленькие кисточки на ногах и на хвосте. Несмотря на страшную ситуацию, пудель оставался довольно спокойным. Иногда даже казалось, что он просто спит. Возле него расположилась маленькая левретка. Молодая собачка тряслась от холода и страха и периодически зевала от усталости. В той же клетке можно было увидеть маленькую таксу черного цвета, которая была в ужасе от всего происходящего. Но для других собак ее испуг выглядел нелепо и даже немного смешно. В произведение Куприна «Собачье счастье» описание собак заканчивается изображением двух небольших дворняжек, одна из которых ждала момента, когда может завязать разговор. Вторая дворняга имела шерсть фиолетового цвета, поскольку на неё недавно вылили краску рабочие. Она лежала в углу, не издавая ни звука, и периодически злилась, если к ней кто-то подходил поближе.

Джек с присущим ему чувством юмора решил узнать, куда же направляется повозка. Старый пудель ответил, что собак везут на живодёрню. Он сказал, что был там уже три раза. Старая молчаливая дворняга, перебив пуделя, сказала, что ее везли туда уже более семи раз, однако никто не стал слушать не породистого пса. Из рассказа Куприна «Собачье счастье» узнаем, что пудель же продолжил рассказывать о правилах жизни на живодёрне. Он поведал, что собак там кормят очень плохо. Кроме того, каждый день из клеток пропадает несколько животных, чье мясо немного позже подают в супе остальным дворнягам. Все, кто сидел в клетке, пришли в ужас от этих его слов. Продолжив рассказ, пудель поведал, что шерсть собак отправляли на изготовление женских перчаток. Он сказал, что для того, чтобы шерсть не была слишком жесткой, ее сдирают с еще живых животных.

Все присутствующие ужаснулись. Они стали раздумывать над тем, какими жестокими бывают люди. Джек стал задаваться вопросом, существует ли способ навсегда избавиться от людей. В рассказе Куприна «Собачье счастье» краткое содержание рассказывает, что кто-то предложил перекусать их всех. Однако дог сказал, что, даже если собаки смогут избавиться от орудий пыток, которые изобрели люди на данный момент, со временем появятся новые будки, ошейники, намордники. Поэтому с такими существами, как люди, даже не стоит бороться.

Пудель, который оказался профессором по имени Атор, сказал, что собаки намного добрее людей. Ведь они не загрызают друг друга до смерти и всегда поделятся костью с другими, если сами сыты. Однако, несмотря на жестокость людей, собачья жизнь и собачье счастье зависит именно от них. После этих слов все в клетке замолчали. Через несколько минут повозка подъехала к живодёрне и всех собак выпустили на улицу. Старая дворняга с фиолетовой шерстью обратилась к пуделю. Она спросила, понимает ли старый профессор, что он допустил ошибку в утверждении, якобы счастье собак в руках людей. Тот ничего не ответил, и тогда дворняга решила переубедить Атора. Она разогналась и со всей силы оттолкнулась от забора, который поставили вокруг живодёрня. Теперь на нем красовался кусок ее шерсти. Уже через несколько минут дворняга была на свободе. Тогда пудель понял рассказа Куприна «Собачье счастье» главную мысль – счастье животных находится в их собственных руках.

Рассказ «Собачье счастье» на сайте Топ книг

Рассказ Куприна «Собачье счастье» читать полностью на сайте Топ книг вы можете .

Собачье счастье. Куприн Сказка для детей читать

Было часов шесть-семь хорошего сентябрьского утра, когда полуторагодовалый пойнтер Джек, коричневый, длинноухий веселый пес, отправился вместе с кухаркой Аннушкой на базар. Он отлично знал дорогу и потому уверенно бежал все время впереди, обнюхивая мимоходом тротуарные тумбы и останавливаясь на перекрестках, чтобы оглянуться на кухарку. Увидев в ее лице и походке подтверждение, он решительно сворачивал и пускался вперед оживленным галопом.

Обернувшись таким образом около знакомой колбасной лавки, Джек не нашел Аннушки. Он бросился назад так поспешно, что даже его левое ухо завернулось от быстрого бега. Но Аннушки не было видно и с ближнего перекрестка. Тогда Джек решился ориентироваться по запаху. Он остановился и, осторожно водя во все стороны мокрым подвижным носом, старался уловить в воздухе знакомый запах Аннушкиного платья, запах грязного кухонного стола и серого мыла. Но в эту минуту мимо Джека прошла торопливой походкой какая-то женщина и, задев его по боку шуршащей юбкой, оставила за собою сильную струю отвратительных китайских духов. Джек досадливо махнул головою и чихнул, - Аннушкин след был окончательно потерян.

Однако пойнтер вовсе не пришел от этого в уныние. Он хорошо был знаком с городом и потому всегда очень легко мог найти дорогу домой: стоило только добежать до колбасной, от колбасной - до зеленной лавки, затем повернуть налево мимо большого серого дома, из подвалов которого всегда так вкусно пахло пригорелым маслом, - и он уже на своей улице. Но Джек не торопился. Утро было свежее, яркое, а в чистом, нежно-прозрачном и слегка влажном воздухе все оттенки запахов приобретали необычайную тонкость и отчетливость. Пробегая мимо почты с вытянутым, как палка, хвостом и вздрагивающими ноздрями, Джек с уверенностью мог сказать, что не более минуты тому назад здесь останавливался большой, мышастый, немолодой дог, которого кормят обыкновенно овсянкой.
И действительно, пробежав шагов двести, он увидел этого дога, трусившего степенной рысцой. Уши у дога были коротко обрезаны, и на шее болтался широкий истертый ремень.

Дог заметил Джека и остановился, полуобернувшись назад. Джек вызывающе закрутил кверху хвост и стал медленно подходить к незнакомцу, делая вид, будто смотрит куда-то в сторону. Мышастый дог сделал то же со своим хвостом и широко оскалил белые зубы. Потом они оба зарычали, отворотив друг от друга морды и как будто бы захлебываясь.
«Если он мне скажет что-нибудь оскорбительное для моей чести или для чести всех порядочных пойнтеров вообще, я вцеплюсь ему в бок, около левой задней ноги, - подумал Джек. - Дог, конечно, сильнее меня, но он неповоротлив и глуп. Ишь, стоит болван боком и не подозревает, что открыл весь левый фланг для нападения».

И вдруг… Случилось что-то необъяснимое, почти сверхъестественное. Мышастый дог внезапно грохнулся на спину, и какая-то невидимая сила повлекла его с тротуара. Вслед за этим та же невидимая сила плотно охватила горло изумленного Джека… Джек уперся передними ногами и яростно замотал головой. Но незримое «что-то» так стиснуло его шею, что коричневый пойнтер лишился сознания.
Он пришел в себя в тесной железной клетке, которая тряслась по камням мостовой, дребезжа всеми своими плохо свинченными частями. По острому собачьему запаху Джек тотчас же догадался, что клетка уже много лет служила помещением для собак всех возрастов и пород. На козлах впереди клетки сидели два человека наружности, не внушавшей никакого доверия.

В клетке уже собралось довольно многочисленное общество. Прежде всего Джек заметил мышастого дога, с которым он чуть не поссорился на улице. Дог стоял, уткнувши морду между двумя железными палками, и жалобно повизгивал, между тем как его тело качалось взад и вперед от тряски. Посредине клетки лежал, вытянувши умную морду между ревматическими лапами, старый белый пудель, выстриженный наподобие льва, с кисточками на коленках и на конце хвоста. Пудель, по-видимому, относился к своему положению с философским стоицизмом, и, если бы он не вздыхал изредка и не помаргивал бровями, можно было бы подумать, что он спит. Рядом с ним сидела, дрожа от утреннего холода и волнения, хорошенькая, выхоленная левретка с длинными, тонкими ножками и остренькой мордочкой. Время от времени она нервно зевала, свивая при этом трубочкой свой розовый язычок и сопровождая каждый зевок длинным тонким визгом… Ближе к заднему концу клетки плотно прижалась к решетке черная гладкая такса с желтыми подпалинами на груди и бровях. Она никак не могла оправиться от изумления, которое придавало необыкновенно комичный вид ее длинному, на вывороченных низких лапках, туловищу крокодила и серьезный мордочке с ушами, чуть не волочившимися по полу.

Кроме этой более или менее светской компании, в клетке находились еще две несомненные дворняжки. Одна из них, похожая на тех псов, что повсеместно зовутся Бутонами и отличаются низменным характером, была космата, рыжа и имела пушистый хвост, завернутый в виде цифры 9. Она попала в клетку раньше всех и, по-видимому, настолько освоилась со своим исключительным положением, что давно уже искала случая завязать с кем-нибудь интересный разговор. Последнего пса почти не было видно; он забился в самый темный угол и лежал там, свернувшись клубком. За все время он только один раз приподнялся, чтобы зарычать на близко подошедшего к нему Джека, но и этого было довольно для возбуждения во всем случайном обществе сильнейшей антипатии к нему. Во-первых, он был фиолетового цвета, в который его вымазала шедшая на работу артель маляров. Во-вторых, шерсть на нем стояла дыбом и при этом отдельными клоками. В-третьих, он, очевидно, был зол, голоден, отважен и силен; это сказалось в том решительном толчке его исхудалого тела, с которым он вскочил навстречу опешившему Джеку.
Молчание длилось с четверть часа. Наконец Джек, которого ни в каких жизненных случаях не покидал здравый юмор, заметил фатовским тоном:
- Приключение начинает становиться интересным. Любопытно, где эти джентльмены сделают первую станцию?
Старому пуделю не понравился легкомысленный тон коричневого пойнтера. Он медленно повернул голову в сторону Джека и отрезал с холодной насмешкой:
- Я могу удовлетворить ваше любопытство, молодой человек. Джентльмены сделают станцию в живодерне.
- Как!.. Позвольте… виноват… я не расслышал, - пробормотал Джек, невольно присаживаясь, потому что у него мгновенно задрожали ноги. - Вы изволили сказать: в жи…
- Да, в живодерне,- подтвердил так же холодно пудель и отвернулся.
- Извините… но я вас не совсем точно понял… Живодерня… Что же это за учреждение - живодерня? Не будете ли вы так добры объясниться?
Пудель молчал. Но так как левретка и такса присоединились к просьбе Джека, то старик, не желая оказаться невежливым перед дамами, должен был привести некоторые подробности.
- Это, видите ли, mesdames, такой большой двор, обнесенный высоким, остроконечным забором, куда запирают пойманных на улицах собак. Я имел несчастье три раза попадать в это место.

Эка невидаль! - послышался хриплый голос из темного угла. - Я в седьмой раз туда еду.
Несомненно, голос, шедший из угла, принадлежал фиолетовому псу. Общество было шокировано вмешательством в разговор этой растерзанной личности и потому сделало вид, что не слышит ее реплики. Только один Бутон, движимый лакейским усердием выскочки, закричал:
- Пожалуйста, не вмешивайтесь, если вас не спрашивают!
И тотчас же искательно заглянул в глаза важному мышастому догу.
- Я там бывал три раза, - продолжал пудель, - но всегда приходил мой хозяин и брал меня оттуда (я занимаюсь в цирке, и, вы понимаете, мною дорожат)… Так вот-с, в этом неприятном месте собираются зараз сотни две или три собак…
- Скажите, а бывает там порядочное общество? - жеманно спросила левретка.
- Случается. Кормили нас необыкновенно плохо и мало. Время от времени неизвестно куда исчезал один из заключенных, и тогда мы обедали супом из…
Для усиления эффекта пудель сделал небольшую паузу, обвел глазами аудиторию и добавил с деланным хладнокровием:
- …из собачьего мяса.
При последних словах компания пришла в ужас и негодование.
- Черт возьми! Какая низкая подлость! - воскликнул Джек.
- Я сейчас упаду в обморок… мне дурно, - прошептала левретка.
- Это ужасно… ужасно! - простонала такса.
- Я всегда говорил, что люди подлецы! - проворчал мышастый дог.
- Какая страшная смерть! - вздохнул Бутон.
И только один голос фиолетового пса звучал из своего темного угла мрачной и циничной насмешкой:
- Однако этот суп ничего… недурен… хотя, конечно, некоторые дамы, привыкшие к цыплячьим котлетам, найдут, что собачье мясо могло бы быть немного помягче.
Пренебрегши этим дерзким замечанием, пудель продолжал:
- Впоследствии, из разговора своего хозяина, я узнал, что шкура наших погибших товарищей пошла на выделку дамских перчаток. Но, - приготовьте ваши нервы, mesdames, - но этого мало. Для того, чтобы кожа была нежнее и мягче, ее сдирают с живой собаки.
Отчаянные крики прервали слова пуделя:
- Какое бесчеловечие!..
- Какая низость!
- Но это же невероятно!
- О боже мой, боже мой!
- Палачи!..
- Нет, хуже палачей…
После этой вспышки наступило напряженное и печальное молчание. В уме каждого слушателя рисовалась страшная перспектива сдирания заживо кожи.
- Господа, да неужели нет средства раз навсегда избавить всех честных собак от постыдного рабства у людей? - крикнул запальчиво Джек.
- Будьте добры, укажите это средство,- сказал с иронией старый пудель.
Собаки задумались.
- Перекусать всех людей, и баста! - брякнул дог озлобленным басом.
- Вот именно-с, самая радикальная мысль,- поддержал подобострастно Бутон. - По крайности будут бояться.
- Так-с… перекусать… прекрасно-с, - возразил старый пудель. - А какого вы мнения, милостивый государь, относительно арапников? Вы изволите быть с ними знакомы?
- Гм… - откашлялся дог.
- Гм… - повторил Бутон.
- Нет-с, я вам доложу, государь мой, нам с людьми бороться не приходится. Я немало помыкался по белу свету и могу сказать, что хорошо знаю жизнь… Возьмем, например, хоть такие простые вещи, как конура, арапник, цепь и намордник, - вещи, я думаю, всем вам, господа, небезызвестные?.. Предположим что мы, собаки, со временем и додумаемся, как от них избавиться… Но разве человек не изобретет тотчас же более усовершенствованных орудий? Непременно изобретет. Вы поглядели бы, какие конуры, цепи и намордники строят люди друг для друга! Надо подчиняться, господа, вот и все-с. Таков закон природы-с.
- Ну развел философию,- сказала такса на ухо Джеку.- Терпеть не могу стариков с их поучениями.
- Совершенно справедливо, mademoiselle, - галантно махнул хвостом Джек.
Мышастый дог с меланхолическим видом поймал ртом залетевшую муху и протянул плачевным голосом:
- Эх, жизнь собачья!..
- Но где же здесь справедливость, - заволновалась вдруг молчавшая до сих пор левретка.- Вот хоть вы, господин пудель… извините, не имею чести знать имени…
- Арто, профессор эквилибристики, к вашим услугам, - поклонился пудель.
- Ну вот, скажите же мне, господин профессор, вы, по-видимому, такой опытный пес, не говоря уже о вашей учености; скажите, где же во всем этом высшая справедливость? Неужели люди настолько достойнее и лучше нас, что безнаказанно пользуются такими жестокими привилегиями…
- Не лучше и не достойнее, милая барышня, а сильней и умней, - возразил с горечью Арто.- О! мне прекрасно известна нравственность этих двуногих животных… Во-первых, они жадны, как ни одна собака в мире. У них настолько много хлеба, мяса и воды, что все эти чудовища могли бы быть вдоволь сытыми целую жизнь. А между тем какая-нибудь десятая часть из них захватила в свои руки все жизненные припасы и, не будучи сама их в состоянии сожрать, заставляет остальных девять десятых голодать. Ну, скажите на милость, разве сытая собака не уделит обглоданной кости своей соседке?
- Уделит, непременно уделит,- согласились слушатели.
- Гм! - крякнул дог с сомнением.
- Кроме того, люди злы. Кто может сказать, чтобы один пес умертвил другого из-за любви, зависти или злости? Мы кусаемся иногда - это справедливо. Но мы не лишаем друг друга жизни.
- Действительно так, - подтвердили слушатели.
- Скажите еще, - продолжал белый пудель, - разве одна собака решится запретить другой собаке дышать свежим воздухом и свободно высказывать свои мысли об устроении собачьего счастья? А люди это делают!
- Черт побери! - вставил энергично мышастый дог.
- В заключение я скажу, что люди лицемерны, завистливы, лживы, негостеприимны и жестоки… И все-таки люди господствуют и будут господствовать, потому что… потому что так уже устроено. Освободиться от их владычества невозможно… Вся собачья жизнь, все собачье счастье в их руках. В теперешнем нашем положении каждый из нас, у кого есть добрый хозяин, должен благодарить судьбу. Один хозяин может избавить нас от удовольствия есть мясо товарищей и чувствовать потом, как с него живьем сдирают кожу.
Слова профессора нагнали на общество уныние. Более никто не произнес ни слова. Все беспомощно тряслись и шатались при толчках клетки. Дог скулил жалобным голосом. Бутон, державшийся около него, тихонько подвывал ему.
Вскоре собаки почувствовали, что колеса их экипажа едут по песку. Через пять минут клетка въехала в широкие ворота и очутилась среди огромного двора, обнесенного кругом сплошным забором, утыканным наверху гвоздями. Сотни две собак, тощих, грязных, с повешенными хвостами и грустными мордами, еле бродили по двору.

Дверь клетки отворилась. Все семеро только что приехавших псов вышли из нее и, повинуясь инстинкту, сбились в кучу.
- Эй, послушайте, как вас там… эй вы, профессор… - услыхал пудель сзади себя чей-то голос.
Он обернулся: перед ним стоял с самой наглой улыбкой фиолетовый пес.
- Ах, оставьте меня, пожалуйста, в покое, - огрызнулся старый пудель. - Не до вас мне.
- Нет, я только одно замечаньице… Вот вы в клетке-то умные слова говорили, а все-таки одну ошибочку сделали… Да-с.
- Да отвяжитесь от меня, черт возьми! Какую там еще ошибочку?

А насчет собачьего счастья-то… Хотите, я вам сейчас покажу, в чьих руках собачье счастье?
И вдруг, прижавши уши, вытянув хвост, фиолетовый пес понесся таким бешеным карьером, что старый профессор эквилибристики только разинул рот. «Лови его! Держи!» - закричали сторожа, кидаясь вслед за убегающей собакой.
Но фиолетовый пес был уже около забора. Одним толчком отпрянув от земли, он очутился наверху, повиснув передними лапами. Еще два судорожных движения, и фиолетовый пес перекатился через забор, оставив на его гвоздях добрую половину своего бока.
Старый белый пудель долго глядел ему вслед. Он понял свою ошибку.

Куприн Александр

Собачье счастье

А.И. Куприн

Собачье счастье

Было часов шесть-семь хорошего сентябрьского утра, когда полуторагодовалый пойнтер Джек, коричневый, длинноухий веселый пес, отправился вместе с кухаркой Аннушкой на базар. Он отлично знал дорогу и потому уверенно бежал все время впереди, обнюхивая мимоходом тротуарные тумбы и останавливаясь на перекрестках, чтобы оглянуться на кухарку. Увидев в ее лице и походке подтверждение, он решительно сворачивал и пускался вперед оживленным галопом.

Обернувшись таким образом около знакомой колбасной лавки, Джек не нашел Аннушки. Он бросился назад так поспешно, что даже его левое ухо завернулось от быстрого бега. Но Аннушки не было видно и с ближнего перекрестка. Тогда Джек решился ориентироваться по запаху. Он остановился и, осторожно водя во все стороны мокрым подвижным носом, старался уловить в воздухе знакомый запах Аннушкиного платья, запах грязного кухонного стола и серого мыла. Но в эту минуту мимо Джека прошла торопливой походкой какая-то женщина и, задев его по боку шуршащей юбкой, оставила за собою сильную струю отвратительных китайских духов. Джек досадливо махнул головою и чихнул, - Аннушкин след был окончательно потерян.

Однако пойнтер вовсе не пришел от этого в уныние. Он хорошо был знаком с городом и потому всегда очень легко мог найти дорогу домой: стоило только добежать до колбасной, от колбасной - до зеленной лавки, затем повернуть налево мимо большого серого дома, из подвалов которого всегда так вкусно пахло пригорелым маслом, - и он уже на своей улице. Но Джек не торопился. Утро было свежее, яркое, а в чистом, нежно-прозрачном и слегка влажном воздухе все оттенки запахов приобретали необычайную тонкость и отчетливость. Пробегая мимо почты с вытянутым, как палка, хвостом и вздрагивающими ноздрями, Джек с уверенностью мог сказать, что не более минуты тому назад здесь останавливался большой, мышастый, немолодой дог, которого кормят обыкновенно овсянкой.

И действительно, пробежав шагов двести, он увидел этого дога, трусившего степенной рысцой. Уши у дога были коротко обрезаны, и на шее болтался широкий истертый ремень.

Дог заметил Джека и остановился, полуобернувшись назад. Джек вызывающе закрутил кверху хвост и стал медленно подходить к незнакомцу, делая вид, будто смотрит куда-то в сторону. Мышастый дог сделал то же со своим хвостом и широко оскалил белые зубы. Потом они оба зарычали, отворотив друг от друга морды и как будто бы захлебываясь.

"Если он мне скажет что-нибудь оскорбительное для моей чести или для чести всех порядочных пойнтеров вообще, я вцеплюсь ему в бок, около левой задней ноги, - подумал Джек. - Дог, конечно, сильнее меня, но он неповоротлив и глуп. Ишь, стоит болван боком и не подозревает, что открыл весь левый фланг для нападения".

И вдруг... Случилось что-то необъяснимое, почти сверхъестественное. Мышастый дог внезапно грохнулся на спину, и какая-то невидимая сила повлекла его с тротуара. Вслед за этим та же невидимая сила плотно охватила горло изумленного Джека... Джек уперся передними ногами и яростно замотал головой. Но незримое "что-то" так стиснуло его шею, что коричневый пойнтер лишился сознания.

Он пришел в себя в тесной железной клетке, которая тряслась по камням мостовой, дребезжа всеми своими плохо свинченными частями. По острому собачьему запаху Джек тотчас же догадался, что клетка уже много лет служила помещением для собак всех возрастов и пород. На козлах впереди клетки сидели два человека наружности, не внушавшей никакого доверия.

В клетке уже собралось довольно многочисленное общество. Прежде всего Джек заметил мышастого дога, с которым он чуть не поссорился на улице. Дог стоял, уткнувши морду между двумя железными палками, и жалобно повизгивал, между тем как его тело качалось взад и вперед от тряски. Посредине клетки лежал, вытянувши умную морду между ревматическими лапами, старый белый пудель, выстриженный наподобие льва, с кисточками на коленках и на конце хвоста. Пудель, по-видимому, относился к своему положению с философским стоицизмом, и, если бы он не вздыхал изредка и не помаргивал бровями, можно было бы подумать, что он спит. Рядом с ним сидела, дрожа от утреннего холода и волнения, хорошенькая, выхоленная левретка с длинными, тонкими ножками и остренькой мордочкой. Время от времени она нервно зевала, свивая при этом трубочкой свой розовый язычок и сопровождая каждый зевок длинным тонким визгом... Ближе к заднему концу клетки плотно прижалась к решетке черная гладкая такса с желтыми подпалинами на груди и бровях. Она никак не могла оправиться от изумления, которое придавало необыкновенно комичный вид ее длинному, на вывороченных низких лапках, туловищу крокодила и серьезный мордочке с ушами, чуть не волочившимися по полу.

Кроме этой более или менее светской компании, в клетке находились еще две несомненные дворняжки. Одна из них, похожая на тех псов, что повсеместно зовутся Бутонами и отличаются низменным характером, была космата, рыжа и имела пушистый хвост, завернутый в виде цифры 9. Она попала в клетку раньше всех и, по-видимому, настолько освоилась со своим исключительным положением, что давно уже искала случая завязать с кем-нибудь интересный разговор. Последнего пса почти не было видно; он забился в самый темный угол и лежал там, свернувшись клубком. За все время он только один раз приподнялся, чтобы зарычать на близко подошедшего к нему Джека, но и этого было довольно для возбуждения во всем случайном обществе сильнейшей антипатии к нему. Во-первых, он был фиолетового цвета, в который его вымазала шедшая на работу артель маляров. Во-вторых, шерсть на нем стояла дыбом и при этом отдельными клоками. В-третьих, он, очевидно, был зол, голоден, отважен и силен; это сказалось в том решительном толчке его исхудалого тела, с которым он вскочил навстречу опешившему Джеку.

Молчание длилось с четверть часа. Наконец Джек, которого ни в каких жизненных случаях не покидал здравый юмор, заметил фатовским тоном:

Приключение начинает становиться интересным. Любопытно, где эти джентльмены сделают первую станцию?

Старому пуделю не понравился легкомысленный тон коричневого пойнтера. Он медленно повернул голову в сторону Джека и отрезал с холодной насмешкой:

Я могу удовлетворить ваше любопытство, молодой человек. Джентльмены сделают станцию в живодерне.

Как!.. Позвольте... виноват... я не расслышал, - пробормотал Джек, невольно присаживаясь, потому что у него мгновенно задрожали ноги. - Вы изволили сказать: в жи...

Да, в живодерне,- подтвердил так же холодно пудель и отвернулся.

Куприн А., рассказ "Собачье счастье"

Жанр: рассказы о животных

Главные герои рассказа "Собачье счастье" и их характеристика

  1. Джек, пойнтер, собака веселого и игривого нрава, задира и лоботряс.
  2. Арто, старый меланхоличный пудель, философ.
  3. Фиолетовый пес, дворняжка, злой, смелый, решительный.
План пересказа рассказа "Собачье счастье"
  1. На прогулке с Аннушкой
  2. Аннушка потерялась
  3. Мышастый дог
  4. Неведомая сила
  5. В клетке
  6. Старый пудель
  7. Рассказ про живодерню
  8. Рассказ о людях
  9. В чем собачье счастье
  10. Фиолетовый пес.
Кратчайшее содержание рассказа "Собачье счастье" для читательского дневника в 6 предложений
  1. Пойнтер Джек потерялся, был пойман неведомой силой и помещен в клетку.
  2. В клетке он познакомился со старым пуделем Арто и другими собаками.
  3. Пудель Арто рассказал, что их везут на живодерню, где с собак сдирают кожу.
  4. Джек спросил, что можно сделать, чтобы избежать этого.
  5. Арто сказал, что собачье счастье в руках людей и им надо уповать на хозяина.
  6. Фиолетовый пес обещал показать ошибку Арто и убежал, перепрыгнув через забор.
Главная мысль рассказа "Собачье счастье"
Счастья любого человека или собаки только в их собственных руках.

Чему учит рассказ "Собачье счастье"
Рассказ учит никогда не сдаваться, не покоряться обстоятельствам, бороться до конца и искать выход из любой ситуации. Учит верить в свои силы. Учит быть уверенным и решительным. Учит не ждать от кого-то помощи, а самому помогать себе.

Отзыв на рассказ "Собачье счастье"
Мне одновременно понравился этот рассказ и ужаснул. Как можно так жестоко относиться к собакам, да и к любым другим животным? Это неправильно и так не должно быть. А вот фиолетовый пес мне понравился своей храбростью, независимостью и решительность. Он показал, что его счастье зависит только от него, а не от людей.

Пословицы к рассказу "Собачье счастье"
Счастье всегда на стороне отважных.
Набежит беда, с ног собьет.
Кто в горе руки опускает, тот счастье никогда не узнает.
Кто за счастье борется, к тому оно и клонится.
Всяк человек кузнец своего счастья.

Читать краткое содержание, краткий пересказ рассказа "Собачье счастье"
Полуторагодовалый пойнтер Джек отправился гулять вместе с кухаркой Аннушкой. Он бежал впереди кухарки и иногда оглядывался, чтобы проверить, идет ли Аннушка следом. И вот, оглянувшись около знакомой колбасной лавки, Джек не увидел Аннушку. Он бросился назад, ища Аннушку по следу, но прошедшая мимо женщина обдала его запахом китайских духов и Джек потерял след.
Однако Джек не стал унывать, ведь он хорошо знал город, и просто решил прогуляться. Он пробегал мимо почты, когда его внимание привлек мышастый дог. Тот также заметил Джека и собаки стали сходиться. Джек понимал, что дог крупнее, но выглядел он неповоротливым и не очень умным, а потому Джек не боялся схватки.
И вдруг неведомая сила швырнула дога на землю и куда-то поволокла. А следом той же силой был увлечен Джек.
Пришел в себя Джек в тесной клетке, которая стояла в повозке, на козлах которой сидели два человека весьма подозрительной наружности.
В клетке уже находилось много других собак. Был там мышастый дог, рядом лежал спокойный старый пудель, возле которого примостилась дрожащая левретка. Возле решетки стояла донельзя изумленная своим положением такса.
Были в повозке и две дворняжки. Одна рыжая, с загнутым цифрой 9 хвостом, казалось давно ищет возможность с кем-нибудь поговорить. А последнего пса почти не было видно, он лежал в дальнем темном углу. Он был фиолетового цвета и его шерсть висела рваными клоками.
Джек некоторое время молчал, потом игриво спросил, не знает ли кто, куда их везут.
Старый пудель сказал, что их везут на живодерню и Джек присел от страха. А пудель объяснил, что на живодерню привозят всех пойманных собак и сам он уже четвертый раз туда едет.
Фиолетовый пес насмешливо сказал, что едет туда уже в восьмой раз.
Пудель продолжил и рассказал, что кормят на живодерне мало и плохо, и что им даже давали суп из собачьего мяса. Общество заволновалось, а фиолетовый пес сказал, что этот суп в общем-то ничего.
Пудель продолжил живописать ужасы живодерни и рассказал, что из собачьей кожи там делают женские перчатки, а чтобы они были более мягкими, кожу сдирают с живых собак.
Все собаки пришли в ужас и Джек спросил, как же им избавиться от этого унизительного рабства.
Пудель сказал, что никак, а дог сказал, что всех надо перекусать. На это пудель рассказал про арапник, конуру, цепь, и сказал, что если даже собаки придумают, как им избавиться от этих вещей, то люди придумают что-то новое. Он считал себя умудренным опытом философом и говорил, что надо подчиняться людям, потому что это закон природы.
Когда левретка вежливо обратилась к пуделю, тот сказал, что его зовут Арто, а левретка спросила, почему люди считают себя достойнее или лучше собак?
Но Арто сказал, что люди не достойней собак, они просто сильней и умней. Они жадны, злы, лицемерны, завистливы, лживы и жестоки. Но собачье счастье в их руках и только хозяин может прийти и освободить собак из живодерни.
Общество пришло в уныние и в это время повозка въехала на большой двор и остановилась. Двери клетки открылись и в это время фиолетовый пес обратился к Арто с самой наглой улыбкой. Он сказал, что профессор много чего наговорил, всяких умных слов, но сделал одну ошибочку. И предложил показать, в чьих руках находится собачье счастье.
И тут фиолетовый пес понесся вперед мимо сторожей с огромной скоростью. Он достиг забора, оттолкнулся, и двумя рывками перевалил через забор, оставив на нем половину своего бока.
Старый пудель молча глядел ему вслед, он понял свою ошибку.

Рисунки и иллюстрации к рассказу "Собачье счастье"

Мир животных

А. И. Куприна

Учительница н\кл

МКОУ СОШ № 2 г. Алагира

Чельдиева М.К.

Мир животных в произведениях Александра Ивановича Куприна удивителен, необыкновенен и своеобразен. Редко кто из художников так превосходно воссоздавал их нравы и характеры, привычки и верность человеку.

Пройдя ещё в детстве через ряд разнообразных испытаний, принуждённый приспособиться к жестокой среде Сиротского училища, кадетского корпуса, юнкерского училища, Куприн сберёг в душе способность не причинять боль, сохранил умение сострадать, сочувствовать.

Один из друзей писателя вспоминал, что он ни разу не видел, чтобы Куприн прошёл мимо пса на улице и не остановился, чтобы его не погладить. Куприн создал целую серию рассказов о собаках: «Белый пудель», «Пиратка», «Собачье счастье», «Барбос и Жулька», «Завирайка», «Барри», «Бальт», «Ральф» и другие.

Находясь в эмиграции во Франции, писатель часто обращается к существам самым чистым и честным в этом мире – детям и животным. А.И. Куприн заметил однажды, что дети вообще стоят к животным гораздо ближе, чем это думают взрослые. Поэтому я рекомендую для изучения в школе все эти грустные и смешные истории о животных, которые с особым интересом и сочувствием воспринимаются учениками. Рассказы Куприна о животных несут в себе высокое, человеческое, доброе…

Цели урока

1. Воспитание доброго и внимательного отношения к животному миру.

2. Формирование умений ориентироваться в тексте, делать выводы и обобщения.

3. Развитие способностей детей внимательно и вдумчиво относиться к художественному слову.

Оборудование урока

1. Портрет А.И. Куприна.

2. Выставка книг.

3. Иллюстрации к произведениям писателя.

4. Электронная презентация.

5. Фильм по мотивам рассказа А.И. Куприна «Бальт».

Предварительная подготовка

1.Чтение рассказов Куприна о животных.

2. Индивидуальное задание ученикам: устное сообщение о писателе.

3. Составление электронной презентации.

Ход урока:

1.Вступительное слово учителя

В начале урока звучит мелодия из телепередачи «В мире животных».

Почему именно эта мелодия прозвучала? (Ответы детей)

У Александра Ивановича Куприна более 30-ти рассказов о животных. Эти рассказы, рассыпанные по разным изданиям, могли бы составить целую книгу. И сегодня на уроке мы поговорим о своеобразии рассказов А.И. Куприна, посвящённых миру животных.

2.Сообщение учащегося о писателе

Многие рассказы А. И. Куприна посвящены изображению животных (в основном – домашних).

Мир животных в произведениях Александра Ивановича Куприна удивителен, необыкновенен и своеобразен. Редко кто из художников так превосходно воссоздавал их своеобычные нравы и характеры, привычки и верность человеку. Писатель любил и хорошо знал повадки многих животных. По словам Л. В. Крутиковой, А. И.Куприн был великим «зверолюбом».

Свои рассказы о животных Куприн не выдумывал. Все животные, о которых он писал, жили на самом деле: многие из них в доме Куприна, другие – у друзей, о судьбе некоторых он узнавал из газет. С теми животными, которые жили у него, Куприн много занимался: дрессировал, лечил, если они болели, спасал, когда им грозила смертельная опасность. Знаменитый укротитель Анатолий Дуров даже писал в своих афишах, посвящённых зверям:

Сам Куприн -писатель
С нами был приятель .

«Все наши животные – собаки, лошади, кошки, козы, обезьяны, медведи и другие звери – были у нас членами семьи, – вспоминала дочь Куприна. – С нежным и пристальным вниманием следил мой отец за их жизнью и нравами». Куприн так сильно любил животных, что высказывал сожаление о том, что художники слова меньше стали уделять внимания к изображению их жизни.

«В 1930 году, – пишет О.М. Михайлов, – писатель со скорбью говорил одному из журналистов: «А вы заметили, что сейчас в литературе почти не осталось ни собак, ни лошадей».

Как бы желая восполнить образовавшийся пробел, Куприн, уже тяжело больной, в последние годы жизни задумал написать целую книгу о животных «Друзья человека». Но осуществить свой замысел писатель не успел. Он создал только один рассказ из задуманного цикла – «Ральф» (1934 г.).

Его рассказы о животных, рассыпанные по разным изданиям, действительно, могли бы составить целую книгу.

3. Работа с иллюстрациями, нарисованными (подобранными) детьми

Учащиеся по очереди показывают иллюстрации всему классу. Надо определить, к какому рассказу сделан рисунок, какой момент отображён. Затем своё предположение подтвердить цитированием. Если кто-нибудь из детей проиллюстрирует рассказ «Бальт», то можно будет посмотреть отрывок из фильма «Опасное арктическое приключение».

4. Идейно-художественный анализ рассказа «Завирайка»

А.И.Куприн был убеждён в том, что животные отличаются своей памятью, способностью различать время, пространство, звуки и даже цвета. У них, по его мнению, бывают привязанности и отвращение, любовь и ненависть, благодарность и признательность, гнев и смирение, радость и горе. Не случайно рядом с заглавием рассказа «Завирайка» он дал подзаголовок: «Собачья душа».

Беседа по вопросам:

Расскажите о первой встрече повествователя с Завирайкой. (Ответы детей)

Какие ведущие черты его характера уже намечены? (Ответная реакция на доброту, твёрдость, доверчивость, проницательность)

Какая портретная деталь это подтверждает? (Глаза: «Они не бегали, не моргали, не прятались…настойчиво спрашивали меня…»)

Какие эпитеты использованы автором при описании внешности собаки? («Блестяще – чёрный, с густо – рыжими подпалинами, широкогрудый и т.д.)

К какому оценочному эпитету ведут отмеченные средства выразительности? («Отличный гончий пёс»)

Какие эпитеты служат выражению обобщающей характеристики? («Умна и мужественна»)

Есть ли основания утверждать, что автор имеет в виду и человеческие взаимоотношения, когда пишет о собаке? (Есть. В рассказе «Завирайка»Куприн с восторгом пишет о кроткости и чистоте характера охотничьего пса, который «проявил такую преданную дружбу, такую силу доброй воли и такую сообразительность, какие и среднему человеку сделали бы большую честь». Куприн считает, что на розыски «приятеля» (попавшего в капкан Патрашку) заставил пойти Завирайку не тёмный инстинкт, а сознательный ум.)

5. Просмотр электронной презентации «Мир животных Куприна»

6. Подведение итогов

Чему учат рассказы Александра Ивановича Куприна? (Александр Иванович Куприн призывает своими рассказами к единству между человеком и животным миром.Его произведения воспитывают чувства бережного отношения человека к природе).

7. Домашнее задание

Сочинение на тему «Рассказ, который мне понравился больше всего».