Раскрыть смысл высказывания Горшкова Выразительность это свойство сказанного или написанного (Гиа по русскому). Сочинения ОГЭ по тексту о тёте Груне (А.Лиханов)

Используя прочитанный текст, выполните на отдельном листе ТОЛЬКО ОДНО из заданий: 9.1, 9.2 или 9.3. Перед написанием сочинения запишите номер выбранного задания: 9.1, 9.2 или 9.3.

9.1 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Александра Ивановича Горшкова: «Выразительность - это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале.

Начать сочинение Вы можете словами А. И. Горшкова.

9.2 Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл фрагмента текста:

«Кабы люди за всё друг с дружкой рассчитываться принялись, весь бы мир в магазин nревратили.»

Приведите в сочинении 2 аргумента из прочитанного текста, подтверждающие Ваши рассуждения.

Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.

Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

9.3 Как Вы понимаете значение слова СОСТРАДАНИЕ?

Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему:

«Что такое сострадание», взяв в качестве тезиса данное Вами определение. Аргументируя свой тезис, приведите 2 примера-аргумента, подтверждающих Ваши рассуждения: один пример-аргумент приведите из прочитанного текста, а второй - из Вашего жизненного опыта.

Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.


(1)Она возникла перед взглядом Алексея как-то вечером, в час бешеного приступа его боли, и мимо не прошла, задержалась. (2)Это уж потом узнал Пряхин, что работает тётя Груня не санитаркой, не медсестрой, а вахтёршей, сидит при входе, а после смены обходит госпитальные палаты, чтобы кому водички подать, кому подоткнуть холодное суконное одеяльце, хотя никто её об этом не просил. (3)Только разве надо просить, когда война, когда люди нуждаются в сострадании больше, чем в хлебе? (4)И неграмотная старуха бродила вечерами между коек, взбивая подушки, кладя компрессы на жаром пышущие лбы и приговаривая, приговаривая какие-то словечки, то ли убаюкивая ими, то ли сказку какую волшебную рассказывая.

(5)Вот так же вошла она в Алексеев взгляд, в его расширенные болью зрачки, приложила ладошку к щеке, как-то удобно облокотилась, постояла минуточку, вздохнула и наклонилась к Пряхину, неожиданно сильно, но аккуратно приподняла одной рукой его голову, а другой взбила подушку.

(6)Когда заканчивалось её дежурство, усаживалась теперь тётя Груня на табурет возле Алексея, смачивала уголком полотенца ссохшиеся, запёкшиеся его губы, и обтирала лицо, и подносила водички, и всё время гладила она его холодную, неживую руку и приговаривала, приговаривала, не жалея слов, мягких, как хорошая повязка.

(7)И гладила она и гладила Алексея по холодной руке и, видимо, добилась-таки своего. (8)Рука порозовела, стала тёплой, и однажды Пряхин посмотрел на тётю Груню осознанно и заплакал. (9)И она заплакала тоже. (10)Только её слёзы лёгкие были. (11)3нала тётя Груня, что своего добилась, что теперь выживет этот солдат, потому что боль свою победил, и ещё заплакала она оттого, что муж её и сын с фронта давно весточки не шлют и, может, вот так же, как этот бедолага Алексей Пряхин, в госпитале где-нибудь маются, вот так же страдая и мучаясь... (12)Как же могла она, мать и жена, не ходить в палаты после дежурства, как могла не приговаривать своих ласковых слов, как могла не помочь Алексею?

(13)После выписки тётя Груня привела Алексея в свой домик, чистенький и уютный.

(14)В углу за занавеской вроде отдельной комнатки, и тётя Груня кивнула на неё:

- (15)Вон твоя комнатушка.

- (16)Тётя Груня, как с тобой рассчитываться-то стану? - улыбнулся Пряхин. - (17)Каким златом-серебром?

- (18)И-и, милай, - ответила тётя Груня сердито. - (19) Кабы люди за всё друг с дружкой рассчитываться принялись, весь бы мир в магазин превратили. (20)Храни нас Бог от этого магазина! (21)Тогда уж добро изничтожится! (22)Не станет его.

- (23)Почему? - удивился Алексей.

(24)Тётя Груня строго на него поглядела.

- (25)Потому как добро без корысти. (26)Аль не знал?

(По А. Лиханову) *

* Лиханов Альберт Анатольевич (род. в 1935 г.) - писатель, журналист. Особое внимание в своих произведениях писатель уделяет роли семьи и школы в воспитании ребёнка, в формировании его характера.

Пояснение.

15.1 От того, как человек говорит, зависит его восприятие окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств привлекательности собеседника является выразительность его речи.

В тексте Альберта Лиханова особой выразительностью отличается речь тети Груни. Напевность, мелодичность придают ее манере говорить используемые просторечные слова и выражения: «И-и, милай, - ответила тётя Груня сердито. - Кабы люди за всё друг с дружкой рассчитываться принялись, весь бы мир в магазин превратили» (предложения № 18-19), «Аль не знал?» (предложение № 26). Некоторые фразы героини по лаконичности формы напоминают пословицы. Так, в предложении «Потому как добро без корысти» отсутствует глагол-сказуемое, смысл сосредоточен в двух словах «добро без корысти» (предложение № 25).

Неслучайно речь тети Груни такова. Близость к народу, его нрав-ственным основам всегда считалась в русской литературе привилегией положительных героев, каковой и является героиня Лиханова.

Таким образом, на примере приведенного текста подтверждается высказывание известного лингвиста Александра Ивановича Горшкова: «Выразительность - это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».

15.2 В тексте Альберта Лиханова читаем, как в ответ на шутку бойца Пряхина об оплате за заботу тётя Груня отвечает: «Кабы люди за всё друг с дружкой рассчитываться принялись, весь бы мир в магазин превратили». Тётя Груня заботилась о раненых бескорыстно, для неё это естественно – помогать окружающим, нести им заботу и добро.

«Неграмотная старуха» словно волшебница колдует над кроватями раненых (предложение 4), и чудо происходит: побеждает свою боль Алексей Пряхин (предложение 11). И тётя Груня вместе с врачами помогала ему день за днём побеждать эту боль и становиться на ноги. Главным жизненным принципом этой женщины стали слова: «Добро без корысти» (предложение 25).

Человеку должно быть свойственно сострадание и желание прийти на помощь – важные проявления человечности. Не всё в нашей жизни измеряется деньгами. Ни на какие деньги нельзя купить сострадания и человечности.

15.3 Сострадание – умение переживать чужую боль как свою собственную, желание прийти на помощь, искреннее посочувствовать, не осудить. Способностью к состраданию обладают далеко не все, потому, наверное, в нашем обществе растёт недоверие друг к другу. Неспособность сострадать прикрывается подозрительностью, поиском тысяч причин не прийти на помощь.

Тётя Груня, героиня текста Альберта Лиханова по-матерински относится к раненым бойцам. Её душа открыта милосердию. У этой простой женщины большое сердце, потому что оно может вместить в себя боль солдат, за которыми она ухаживает, облегчить эту боль материнской заботой и неустанным служением добру.

Недавно по телевизору услышала такой факт: в холодном подъезде кошка легла на брошенного младенца, обогревая его своим теплом, мяукала, звала на помощь. И спасла ребёнка, не дала ему замёрзнуть, пока не пришли люди. Кошка может! А мать, бросившая этого ребёнка? У неё есть сердце, человеческое понимание? Видимо, нет, не может она называться человеком! Самые прочные узы связывают мать и дитя. Если эти узы рвутся, то рушится самое святое – вера в человека, любовь, без которых тяжело жить. Если мать не способна к состраданию, то что говорить о других?

Нельзя допустить, чтобы мы и дальше продолжали скатываться от своего высокого предназначения в пропасть бездушия. Человеку должно быть свойственно сострадание и желание прийти на помощь – важные проявления человечности. Когда мы творим добро, жизнь вокруг становится ярче, вот почему приумножение добра всегда воздаётся сторицей.

Актуальность: Соответствует демоверсии текущего года

Напишите сочинение- рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А.И.Горшкова: «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».


Средства языковой выразительности многообразны. Особое место среди них занимают художественно-изобразительные средства: эпитеты, метафоры, олицетворения, гиперболы и т. д.. Однако значительные выразительные ресурсы заключены в лексике и фразеологии языка, в его грамматическом строе и фонетических особенностях. Именно поэтому можно говорить о выразительных средствах языка на всех его уровнях: фонетики, лексики и фразеологии, морфологии и синтаксиса,словообразования. Средства языковой выразительности многообразны. Особое место среди них занимают художественно-изобразительные средства: эпитеты, метафоры, олицетворения, гиперболы и т. д.. Однако значительные выразительные ресурсы заключены в лексике и фразеологии языка, в его грамматическом строе и фонетических особенностях. Именно поэтому можно говорить о выразительных средствах языка на всех его уровнях: фонетики, лексики и фразеологии, морфологии и синтаксиса,словообразования.





Экспрессивная функция: -эмоциональность (отражение личностного взгляда человека, выражение его чувств, оценок); -наглядность в отражении картин внешнего мира и внутреннего мира человека; -своеобразие отражения действительности, новизна в подходе изображения предметов и явлений; - красота речи, её привлекательность.







(1) Петя решил наскоро выкупаться. (2)Но едва мальчик, разбежавшись, бултыхнулся в море и поплыл на боку, расталкивая прохладную воду коричневым атласным плечиком, как тотчас забыл все на свете. (3)Сперва, переплыв прибрежную глубину, Петя добрался до первой мели. (4)Он взошел на неё и стал прогуливаться по колено в воде, разглядывая сквозь прозрачную толщу отчетливую чешую песчаного дна. (5)На первый взгляд могло показаться, что дно необитаемо. (6)Но стоило только хорошенько присмотреться, как в морщинах песка обнаруживалась жизнь. (7) Там передвигались, то появляясь, то зарываясь в песок, крошечные кувшинчики рака-отшельника. (8)Петя достал со дна один такой кувшинчик и ловко выдернул из него ракообразное - даже были крошечные клешни! - тельце моллюска. (9)Потом мальчик заметил в воде медузу и погнался за ней. (10)Медуза висела прозрачным абажуром с кистью таких же прозрачных щупалец. (11)Казалось, что она висит неподвижно. (12)Но это только казалось. (13)Тонкие закраины ее толстого купола дышали и волновались синей желатиновой каймой, подобно краям парашюта. (14)Щупальца шевелились. (15) Она косо уходила вглубь, как бы чувствуя приближающуюся опасность. (16)Но Петя настиг ее. (17)Осторожно - чтобы не прикоснуться к ядовитой кайме, обжигающей, как крапива, - мальчик обеими руками схватил медузу за купол и вытащил увесистое, но непрочное ее тело из воды, с силой зашвырнул животное на берег. (18)Роняя на лету оторвавшиеся щупальца, медуза шлепнулась на мокрый песок. (19)Солнце тотчас зажглось в её слизи серебряной звездой. (20)Петя испустил вопль восторга и, ринувшись с мели в глубину, занялся своим любимым делом - стал нырять с открытыми глазами. (21) Какое это было упоение!


(22) На глубине перед изумленно раскрытыми глазами мальчика возник дивный мир подводного царства. (23)Сквозь толщу воды, увеличенные, как в лупу, были явственно видны разноцветные камешки гравия. (24)Они покрывали дно, как булыжная мостовая. (25)Стебли подводных растений составляли сказочный лес, пронизанный сверху мутно-зелеными лучами солнца, бледного, как месяц. (26) Среди корней, рогами расставив страшные клешни, проворно пробирался боком большой старый краб. (27)Он нес на своих паучьих ногах дутую коробочку спины, покрытую известковыми бородавками моллюсков. (28)Петя ничуть его не испугался. (29)Он хорошо знал, как надо обращаться с крабами. (30)Их надо смело хватать двумя пальцами сверху за спину. (31)Тогда краб никак не сможет ущипнуть. (32)Впрочем, краб не заинтересовал мальчика. (33)Пусть себе ползет, не велика редкость. (34)Гораздо интереснее казались морские коньки. (35)Как раз небольшая их стайка появилась среди водорослей. (36) С точеными мордочками и грудками - ни дать ни взять шахматный конь, но только с хвостиком, закрученным вперед, - они плыли стоймя, прямо на Петю, сверкая перепончатыми плавниками крошечных подводных драконов. (37)Как видно, они совсем не предполагали, что могут в такой ранний час наткнуться на охотника. (38)Сердце мальчика забилось от радости. (39)У него в коллекции был всего один морской конек, и то какой-то сморщенный, трухлявый. (40)А эти были крупные, красивые, один в одного. (41)Было бы безумием пропустить такой исключительный случай. (42)Петя вынырнул на поверхность, чтобы набрать побольше воздуха и поскорее начать охоту. (43)Но вдруг он увидел на обрыве отца. (44)Отец размахивал соломенной шляпой и что-то кричал. (45)Петя быстро надел костюм прямо на мокрое тело и стал взбираться наверх. (По В.Катаеву)



Эпитет это образное определение, отмечающее существенную черту в изображаемом явлении и отличающееся от простого определения художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение. К эпитетам относятся все «красочные» определения, которые чаще всего выражаются прилагательными: ядовитая кайма (предл.17); дивный мир (предл.22); страшные клешни (предл.26), точёные мордочки и грудки (предл.36) и т.д. существительными, дающими образную характеристику предмета: вопль восторга (предл.20) наречиями, выступающими в роли обстоятельств: изумлённо раскрытые глаза (предл.22); деепричастиями: плыли стоймя…. сверкая перепончатыми плавниками (предл.36); причастиями и причастными оборотами: обжигающая кайма (предл.17) пронизанный лучами солнца (предл.25)


Сравнения могут быть выражены: формой творительного падежа существительных: (10)Медуза висела прозрачным абажуром… (13)Тонкие закраины ее толстого купола дышали и волновались синей желатиновой каймой… (19)Солнце тотчас зажглось в её слизи серебряной звездой. (26) …Рогами расставив страшные клешни… сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто и др.: обжигающей, как крапива; увеличенные, как в лупу; бледного, как месяц; при помощи слов подобный, похожий: (13)Тонкие закраины ее толстого купола дышали и волновались синей желатиновой каймой, подобно краям парашюта. В Н И М А Н И Е!


Роль сравнений в тексте Сравнения, как и эпитеты, используются в тексте с целью усиления его изобразительности и образности, создания более ярких, выразительных образов, выделения, подчеркивания каких-либо существенных признаков изображаемых предметов или явлений, выражения авторских оценок и эмоций.


Чешуя песчаного дна (предл.4); морщины песка (предл.); крошечные кувшинчики рака- отшельника (предл.7); дутая коробочка спины, покрытая известковыми бородавками моллюсков (предл.27); шахматный конь (предл.36); распустив перепончатые плавники крошечных подводных драконов (предл.36); кисть таких же прозрачных щупалец (предл.10). Метафора (в пер. с греч. перенос) это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит сравниваемое. В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, размеру, назначению, действию, ощущениям и т. п.





Несомненно, словесные образы создают особенный мир, в который мы погружаемся, читая художественную литературу, помогают понять и запомнить прочитанное. Например, желая точно изобразить форму раков- отшельников, автор использует в предложении 7 метафору «крошечные кувшинчики», а вот цвет и движение плывущей медузы ему удалось передать с помощью сравнений: «Тонкие закраины …купола дышали и волновались синей желатиновой каймой, как края парашюта ». Вот так эти два средства выразительности речи позволили и нам ярче представить обитателей моря, увиденных Петей.




В самом деле, у человека со словом связано представление о предмете или явлении, поэтому языковые средства выразительности речи могут вызывать интерес к сказанному или написанному, ярче представить изображаемое. Так, внимание читателя невольно привлекает описание стайки морских коньков в предложении 36. С помощью эпитетов « точёные мордочки и грудки», « перепончатые плавники» и метафоры « крошечные подводные драконы » автору удалось создать точный образ этих морских обитателей, а читателю – их увидеть. Поэтому можно с уверенностью сказать, что яркая, образная речь увлекает читающего, производит на него сильное действие.




Средства художественной выразительности в тексте и в устной речи развивают образное мышление, фантазию читателя или слушателя, позволяют детально представить предметы или явления. Например, в предложении 19 автор сравнением «солнце зажглось… серебряной звездой » помог читателю увидеть цвет и форму отражённого солнца. Это сравнение необычно и невольно привлекает внимание. А в предложении 27 эпитет « паучьи ноги» и метафоры « дутая коробочка спины, покрытая известковыми бородавками моллюсков» рисуют образ старого краба, помогая читателю зримо представить его. Поэтому нельзя не согласиться с известным лингвистом А.И.Горшковым, утверждавшим, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».
В самом деле, языковые средства выразительности помогают нам с головой погрузиться в произведение, лучше понять его, пережить разнообразные чувства, эмоции, ощущения. Например, понять, как неприятен ожог от прикосновения медузы помогает сравнение «обжигающей, как крапива », но зато мы можем позавидовать Пете, который увидел « дивный мир» подводного царства. Этот эпитет передаёт восхищение мальчика от красоты увиденного под водой, и мы вместе с ним невольно любуемся открывшейся картиной. Следовательно, художественные средства выразительности привлекают и удерживают внимание читателя, рождают в нём желание вновь и вновь перечитывать текст, испытывая при этом истинное наслаждение.
Когда человек хочет выразить себя, свои мысли и чувства так, чтобы читатели или слушатели его поняли, вошли в его мир и почувствовали красоту сказанного или написанного, он использует языковые средства выразительности. В предложении 4 меня поразила метафора « чешуя песчаного дна ». Если вы бывали на море, то ранним утром сквозь прозрачную воду наверняка видели намытые легкими движениями волн округлые песчаные формы. Автор точно подметил их сходство с рыбьей чешуёй, удивив меня оригинальной метафорой. Ему удалось также заставить нас представить медузу, которая «висела … прозрачным абажуром». Всего лишь одно сравнение, но какое оно точное и необычное! Всё-таки прав был лингвист А.И.Горшков, утверждавший, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». Прочитайте и прокомментируйте сочинение Михаила Б. (текст сочинения передан без изменений). Я не согласен с высказыванием лингвиста А.И.Горшкова о том, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». Привлекать особое внимание читателя должны не средства выразительности, а содержание текста и его информативность. Ведь текст может быть «красивым», но он будет «пустышкой». И наоборот, текст может быть без средств выразительности, но он будет информативным, содержательным и интересным. Примером этого могут служить статьи из научно-популярных журналов. Производить на читателя сильное впечатление выразительность вряд ли может, но это в полной мере могут сделать факты, которые излагаются в тексте. Например, научные труды многих известных учёных не блещут обилием средств выразительности, но они производят сильное впечатление, за что и получают престижные премии. Это влияние на читателя производят факты, открытия в этих трудах. Следуя из этого, я считаю, что лингвист А.И.Горшков был неправ насчёт выразительности.

Несомненно, эпитеты придают образность и эмоциональность современной речи. Остановлюсь на ряде примеров.

Во-первых, в предложениях 2,10,26 при помощи эпитетов «гигантский», «величественный», «прекрасное»(животное) Э. Сетон-Томпсон рисует нам необыкновенного оленя Песчаных холмов. Все эти красочные определения относятся к разряду изобразительных. Они помогают живо и наглядно описать оленя-красавца и дают нам возможность увидеть его таким, каким он предстал в то утро перед охотником.

Во-вторых, в предложениях 6,16,25 нахожу эпитеты, выраженные качественными наречиями: «передвигаться бесшумно», «звучал неуверенно, слабо», «заговорило властно и громко» Эти эпитеты помогают живописно описать действие.

Могу сделать вывод, что прав был лингвист А.А. Зеленецкий: эпитеты позволяют сделать нашу речь ярче, эмоциональнее, придать образность словам. (103 слова)

Тест 12 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста м.Н.Кожиной: «Читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».

Высказывание М. Н. Кожиной подтолкнуло меня на следующие размышления… Читая художественное произведение, мы реализуем в себе дар творчества, потому что для полноценного восприятия книги необходимо содружество автора и читателя. Без этого самые великие произведения – всего лишь листы бумаги с буквами. Созданный писателем мир оживет для нас только тогда, когда мы сами становимся творцами, почти такими же, как автор произведения. Читая слова и предложения, положенные в основу речевой ткани произведения, мы воссоздаем в своем воображении тот художественный мир, который рожден пером писателя. Одним персонажам мы всей душой сочувствуем, даже любим их, поступки других нас возмущают, скверные черты характера вызывают неприятие. Обратимся к предложенному тексту.

Из слов Таборки о собаке мы можем сделать вывод, что это очень добрый, отзывчивый мальчик. Только великодушный человек может сказать: «От собаки одна радость» (предложение 35). А с какой уверенностью в предложении 59 герой говорит о том, что будет делать, когда станет взрослым: «Я буду защищать собак!»

В предложениях 31,38-39,являющихся репликами героя в диалоге, воссоздается отрицательный образ отца Таборки и отношение мальчика к нему. Он, ни разу не назвав отца «папой», только задает себе или собеседнику риторический вопрос: «Чем ему помешала собака?» Одной только фразой в предложении 46 (« А теперь у меня нет собаки») мальчишка высказывает свое горе и непримиримость по отношению к отцу, выгнавшему из дома собаку.

Таким образом, могу сделать вывод, что права была лингвист М. Н. Кожина, утверждавшая, что «…читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».

Тест 13 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Ираиды Ивановны Постниковой:«Обладая и лексическим, и грамматическим значением, слово способно объединяться с другими словами, включаться в предложение». Слово может включаться в предложение, только объединившись с другими словами, обладающими лексическим и грамматическим значением. Приведу примеры.

Во-первых, в предложении 8 текста К. Осипова нахожу среди слов: «библиотека», «книги», «ум», казалось бы, не подходящее по смыслу слово «пища». Но, употребленное автором в переносном значении («то, что является источником для чего-либо», в данном случае «источником» для обогащения знаний), оно очень подходит для этого словесного набора и на полных правах «включается» в предложение. Во-вторых, предложение 25 текста, состоящее из десяти слов, только тогда становится синтаксической единицей, когда автор прилагательное согласует с существительным в роде, числе и падеже, три глагола ставит в прошедшее время и единственное число, фразеологизм «ловил на лету», являющийся сказуемым, согласует с подлежащим. Таким образом, могу сделать вывод: права была И. И.Постникова, утверждавшая, что только « обладая и лексическим, и грамматическим значением, слово способно объединяться с другими словами, включаться в предложение».

Тест 14 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А. А. Реформатского: «Местоименные слова – слова вторичные, слова-заместители. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений «обесценено».

Термин «местоимение» произошел от латинского « pronomen», что означает «вместо имени», то есть вместо существительного, прилагательного и числительного. Прав был лингвист А.А.Реформатский в том, что «Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова». Без их существование местоимений бессмысленно. Обратимся к тексту.

Так, в предложениях 7-8, 19-20 вместо слова «Демосфен» употребляется личное местоимение «он». Эта замена позволяет авторам книги избежать лексического повтора, делая речь более краткой и выразительной.

В предложении 20 нахожу относительное местоимение «которой», заменяющее существительное «выразительность» и используемое для связи частей сложного предложения друг с другом.

Таким образом, могу сделать вывод, что "…местоименные слова – слова вторичные,..заместители" знаменательным словам, без наличия которых существование местоимений «обесценено».

Тест 15 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Александра Александровича Реформатского: «Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль – функцию общения? Это синтаксис». Синтаксис изучает строй связной речи, а значит, именно этот раздел языка помогает решать функцию общения. Важным синтаксическим приемом является диалог (форма речи, при которой и происходит общение), представленный в тексте Л. Пантелеева очень широко. Приведу примеры.

Предложения 39 – 40(«-Я – сержант…- А я – майор…»), являющиеся репликами диалога, отличаются краткостью высказывания, свойственной разговорной речи. В репликах диалога нахожу несколько обращений, помогающих в процессе общения обозначить лицо, которому адресована речь. Например, в предложении 37: - Товарищ караульный, - сказал командир. Таким образом, могу сделать вывод, что прав был лингвист А. А. Реформатский: синтаксис, представленный в этом тексте в форме диалога, обращений, позволяет выполнить коммуникативную функцию языка.

Тест 16 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного ученого С. И. Львовой: «Пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый «характер»».

Знаки препинания, по выражению А. П. Чехова, - это «ноты при чтении», которые помогают в восприятии текста, ведут нашу мысль в заданном автором направлении. В предложенном отрывке нахожу практически все существующие знаки препинания: точку и вопросительный знак, восклицательный знак и запятую, тире и двоеточие, многоточие и кавычки.

Самым распространенным знаком в тексте является запятая. Она встречается и в сложном предложении, и в простом осложненном, и при диалоге… Интересным мне показалось предложение 18, где запятая, во-первых, разделяет повторяющиеся слова «..спасибо, спасибо…», во-вторых, она выделяет слово-обращение «старик», в-третьих, этот знак присутствует на стыке прямой речи и слов автора.

Вторым знаком, на который я обратила внимание, стал восклицательный знак. В предложении 11 «Как тяжело после этого просыпаться!» он помогает автору выразить ту гамму отрицательных чувств, которые испытывает Мересьев после сна, в котором видел себя здоровым.

Таким образом, можно сделать вывод, что каждый знак препинания «имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый «характер».

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Светланы Ивановны Львовой: «Пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый «характер»». Смысл высказывания лингвиста Светланы Ивановны Львовой понимаю так: каждый пунктуационный знак имеет свое определенное место, свой «характер» и свое назначение в тексте. Приведу примеры из текста Б.Полевого.

Так, в бессоюзном сложном предложении (2) встречаю такой пунктуационный знак, как двоеточие, который не только разделяет два простых предложения в составе сложного, но и указывает на то, что одно из них поясняет другое. Предложение 11 текста с восклицательным знаком подчеркивает душевные переживания героя. Таким образом, права была С.И. Львова, утверждавшая, что «…как и каждая нота, пунктуационный знак имеет свое определенное место в системе письма, имеет свой неповторимый «характер».

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Светланы Ивановны Львовой: «Пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый «характер»». Бесконечен мир человеческих чувств: радость, гнев, печаль, страх, счастье…В устной речи эти чувства передают не только слова, но и выражение лица, жесты, звучание голоса. В письменной речи «носителем самых разнообразных чувств служит лишь восклицательный знак». В предложенном для анализа тексте Б.Н. Полевого этот знак встречается несколько раз, выполняя различные функции.

Во-первых, предложение 20 («Славный малый!») с восклицательным знаком выражает отношение Гвоздева к Алексею Мересьеву. Во-вторых, в предложении 21 «Экая силища в этом человеке!» этот знак в конце предложения используется для выражения восторга, восхищения силой духа безногого летчика. Таким образом, могу сделать вывод о том, что права С.И.Львова, утверждавшая, что каждый знак имеет свой «характер». И восклицательный знак в тексте – яркий тому пример!

Тест 17 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания французского писателя Н. Шамфора: «Автор идёт от мысли к словам, а читатель - от слов к мысли». По мнению французского писателя Николя де Шамфора: «Автор идёт от мысли к словам, а читатель - от слов к мысли». Я согласна с этим высказыванием. Действительно, и автор, и читатель – это два звена одной цепи. И вы, и я, и каждый из нас – все мы постоянно думаем. А можно ли думать без слов?

По тому, какие слова человек употребляет в речи, как выстраивает предложения, можно много сказать о нем. Чтобы выразить имитацию устной речи, выразить особое эмоциональное состояние говорящего, в данном случае женщины-начальницы, автор употребляет в 14-22 предложениях парцелляцию. Предложение 42 подтверждает мысль о том, что автор тщательно подбирал слова, чтобы вложить их в уста медсестры, циничной, жёсткой, оценивающей маленьких брошенных детишек как товар. Как не возмутиться, ведь она с таким спокойствием говорит о них: «Наши-то беленькие, крепенькие, правда, больных много…» Таким образом, могу сделать вывод, что прав был Н. Шамфор. Ведь автор словами рисует образы, картины, мысли, поступки, действия для того, чтобы дать возможность нам, читателям, представить описываемые события, передать свои эмоции, вызвать ответные чувства и переживания.

Тест 18 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Александра Ивановича Горшкова: «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». В русском языке существует множество средств выразительности. Это метафоры, эпитеты, гиперболы... Авторы используют данные художественные приемы, чтобы «… привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». Приведу примеры из текста.

Так, в предложениях 4,6,7 встречаю лексические повторы: «приговаривая, приговаривая», «приговаривала, приговаривала», «гладила… и гладила», - помогающие А.А. Лиханову рассказать, как долго и упорно ухаживала вахтерша за Пряхиным. В предложении 5 нахожу метафору «расширенные болью зрачки», которая позволяет читателям ярче представить болезненное состояние Алексея. Таким образом, я согласна со словами лингвиста А. И. Горшкова: образность, эмоциональность и выразительность речи усиливают ее эффективность, способствуют лучшему пониманию, восприятию и запоминанию, доставляют эстетическое удовольствие.

(Добавить заключение, сократить вступление) Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Александра Ивановича Горшкова: «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». С детства помню фразу учителя: «Читай выразительно!» Это означало читать «с чувством, с толком, с расстановкой». В старших классах уже поняла, что выразительность речи – это ее эмоциональность и образность, которые должны помочь говорящему привлечь слушателя, завоевать его внимание. Приведу примеры, как «завоевывает внимание» читателя писатель А. Лиханов.

Во-первых, солдат, спрашивая, как он сможет рассчитаться с тетей Груней, шутливо использует сказочные слова «златом-серебром», которые делают его речь образной, яркой, эмоциональной, чем и привлекают внимание читателя. Во-вторых, и речь женщины не уступает в эмоциональности. В предложении 19 тетя Груня, рассердившись на своего жильца, говорит о том, что люди должны быть милосердны и не помышлять о расчете, иначе (она употребляет метафору) люди бы «..весь бы мир в магазин превратили». Фраза этой простой женщины производит на нас сильное впечатление, запоминается. Таким образом, могу сделать вывод, что прав был Александр Иванович Горшков, утверждавший, что «…выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя…».

(хорошие примеры, но есть замечания по языку сочинения. Несоответствие в 1 абзаце: если только "читай", то почему "читать или говорить"? Во 2 абзаце дважды употреблено слово "привлекают/ привлекает", встречается оно во вступлении (привлечь) и в заключении (привлекать). Это перебор. Предлагаю в основной части просто сократить предложения, чтобы избежать повтора.)

Тест 19 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Бориса Викторовича Шергина: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса». Несомненно, «устная фраза, перенесенная на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке», ведь устная речь - первичная, а письменная - вторичная, то есть редактированная и усовершенствованная. В письменной речи преобладает книжная лексика, сложные развернутые предложения, причастные и деепричастные обороты. В устной же речи наблюдаются повторы, неполные, простые предложения, разговорные слова и выражения.

Например, в предложении 1 нахожу причастный оборот «примостившись на заборе», который говорит о том, что перед нами письменная речь, а не устная. В предложениях 42 автор использует междометие «Фи!» для изображения того, как свистит мальчик. В жизни этот свист звучит, несомненно, по-другому, но перенесенный на бумагу и подвергнутый обработке он в тексте выглядит именно так. Таким образом, приведенные выше примеры и рассуждения показывают, что устная речь очень меняется под пером писателя.

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Бориса Викторовича Шергина: «Устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса». Записанные на бумаге слова могут выразить далеко не все, что содержится в живой человеческой речи, что передается интонацией, темпом речи, жестами и мимикой. Однако в распоряжении пишущего и читающего есть не только слова, но и дополнительные средства – знаки препинания, которые, участвуя в обработке устной речи, помогают «перенести» эти жесты и мимику на бумагу. Приведу примеры.

В.Осеева активно использует в тексте такой синтаксический прием «русской недосказанности», как многоточие. Так, в предложении 18 «Подожди…я ей устрою штуку!» этот знак после слов Левки может обозначать многое! Возможно, в разговоре мальчик в тот момент что-то показал или изобразил жестом. Автор же, обработав фразу, поставил многоточие. В предложении 2 В. Осеева использует неполное предложение «Смотри-ка…рогатка у меня». Обрабатывая текст, она «выбрасывает» обращение и сказуемое, но читателю все понятно, так как эти синтаксические единицы заменяет многоточие. Синтаксис, считаю, значительно помогает писателю обработать « устную фразу, перенесенную на бумагу».

Тест 20 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста И.И. Постниковой:«Способность слова связываться с другими словами проявляется в словосочетании». Слова имеют способность соединяться по смыслу и грамматически в составе словосочетания. Приведу примеры из текста А.Лиханова.

В предложении 1 слова «плескаться» и «соцветия», соединившись по смыслу и грамматически при помощи предлога «в» и окончания -ях зависимого существительного, создали словосочетание «плещется в соцветиях», которое более четко определяет действие предмета, поскольку зависимое слово уточняет смысл главного. В предложении 9 нахожу словосочетание «непонимающие глаза», где два слова проявили способность, соединившись в составе словосочетания при помощи окончания -ие зависимого причастия, точнее определять признак предмета. Таким образом, могу сделать вывод, что права была лингвист И.И. Постникова, утверждавшая, что «…способность слова связываться с другими словами проявляется в словосочетании»

(Правка: 1 предложение: Слова (обязательно мн. число!)... 2 предложение: ... из текста (указать автора). Теоретический уровень (критерий С1К1)по данной цитате предполагает следующие сведения: связь между словами в словосочетаниях выражается окончаниями зависимых слов, предлогами, союзами, интонацией. Поэтому - в 1 примере исправляем фактическую ошибку: ...при помощи предлога «в» и окончании -ях зависимого существительног о создали словосочетание... - во 2 примере конкретизируем: ...соединившись в составе словосочетания с помощью окончания -ие зависимого прилагательного...)

Тест 21 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания немецкого языковеда Георга фон Габеленца: «Языком человек не только выражает что-либо, но им выражает также и самого себя». Лучший способ узнать человека – послушать, как он говорит, потому что речь отражает его внутреннее состояние, чувства, культуру поведения. Приведу примеры из текста В. Осеевой.

Так, в предложении 2 вижу реплику Павлика «…подвиньтесь!», обращенную к старику. Мальчик говорит жестко и сухо, не используя ни уважительного обращения, ни «волшебного слова». Речь показывает, какой перед нами невоспитанный ребенок. Но Павлик, овладев «волшебным словом», подаренным стариком, преображается на глазах! В обращении ребенка к бабушке(предложение 53) меняется все: он использует не только волшебное «пожалуйста», но и слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами «кусочек пирожка». Всего несколько слов! А перед нами уже совсем другой человек! Таким образом, могу сделать вывод, что прав был немецкий языковед Георг фон Габеленц: «…языком человек не только выражает что-либо, но им выражает также и самого себя».

(Правим: 1. Лучший способ узнать человека – послушать, как он говорит, потому что речь отражает его внутреннее состояние, (выражает мысли, - уберём, т.к. речь не выражает мысли, а с её помощью мы выражаем мысли) чувства, культуру (его - уберём, это местоимение уже есть в предложении) поведения. 2-3. Но Павлик, овладев «волшебным словом», подаренным стариком, меняется на глазах! В предложении 53, обращенном к бабушке, в речи ребенка меняется все: он использует не только волшебное «пожалуйста», но и слова с уменьшительно-л аскательными суффиксами «кусочек пирожка». - Меняется - меняется... В предложении...в речи... Волшебным - волшебное... - ПОВТОР!

Тест 22 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского филолога Д.С.Лихачева: «Вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит». Вьетнамская пословица гласит: «Хорошего человека по началу речи узнают», то есть речь собеседника показывает и его умственное развитие, и черты характера. Приведу примеры из текста Терри Добсона. По репликам героя (предложений 13 – 16) можно сделать вывод, что пассажир, вошедший в вагон, - настоящий хулиган. Он громко кричал, ругался, откровенно провоцируя пассажиров на драку.

Поразительно меняется наш «буян» (предложение 39) после разговора с маленьким старым японцем. Лицо пассажира постепенно смягчилось, кулаки разжались, голос стих. Со слезами он поведал старику свою печальную историю. И слова героя уже звучали по-другому. Все пассажиры вагона увидели, что перед ними несчастный человек. Прав был Д. С. Лихачев, утверждавший, что, прислушавшись к речи человека, можно узнать и его моральный облик, и его характер. От себя добавлю: «И его судьбу!»

Тест 23 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Е.В Джанжаковой: «Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано». Для воздействия на читателя, для привлечения его внимания авторы художественных текстов широко используют изобразительно-выразительные единицы языка, привлекают лексические и синтаксические средства других стилей, что заставляет читателя «…обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано». Обратимся к тексту Л.Н.Андреева.

Автор, повествуя о преображении Кусаки, о счастливых днях, наступивших в ее жизни, в предложении 30 использует фразеологизм «душою расцвела», который не только говорит о собачьем счастье, но и подчеркивает при помощи устойчивого сочетания то, что она изменилась и внешне, и внутренне. В предложении 34 рассказывается о том страхе перед злыми людьми, который живет в душе Кусаки. Он настолько силен, что избавиться от него почти невозможно. Автор, чтобы описать собачью боязнь, употребляет ярчайшую метафору: страх «не совсем еще выпарился огнем ласк». Этот троп делает повествование ярче, красочнее. Таким образом, не просто сказать, а сказать своеобразно о чем-либо помогают писателю художественные средства выразительности, служащие для придания тексту эмоциональности, красочности и убедительности.

Тест 24 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Г.Я.Солганика: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы». Особенность языка художественного произведения заключается в том, что писатель стремится к живости, наглядности, красочности описаний и действий и добивается этого, благодаря богатству и образности русского языка. Приведу примеры из текста В. П. Астафьева.

Образность речи очень часто достигается при употреблении слов в переносном значении. Так, в предложении 15 автор, утверждая, что у рябинки есть душа, использует олицетворение «услышала, приманила и накормила прихотливых лакомок-птичек». Этим примером художник слова наглядно изображает полюбившееся ему деревце. Но не только тропы помогают писателю «мыслить образами». Одним из условий мастерства художника является наблюдательность и его эмоциональность. Вот, подметив, что медуница и календула исчезли из его огорода, он находит этому объяснение: «худое слово», обращенное к растениям его тетей (предложение 21), изгнало растения. Как ярко нарисована В.П.Астафьевым сцена, когда рассказчик просит прощения у оставшегося на огороде единственного цветка! Таким образом, могу сделать вывод, что специфика языка художественного произведения состоит из умения писателя не только увидеть, подметить что-то в реальной жизни, но и, подчеркнув характерные детали, нарисовать образ, используя

Тест 25 «Правила синтаксиса определяют логические отношения между словами, а состав лексикона соответствует знаниям народа, свидетельствует о его образе жизни». Николай Гаврилович Чернышевский

Тест 26 «Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах». Илья Наумович Горелов

Тест 27 «Я понял, что человек может знать великое множество слов, может совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в предложении. Всему этому учит нас грамматика». Михаил Васильевич Исаковский

Тест 28 «Язык подобен многоэтажному зданию. Его этажи – единицы: звук, морфема, слово, словосочетание, предложение… И каждая из них занимает своё место в системе, каждая выполняет свою работу». Михаил Викторович Панов

Тест 29 «Русский язык… богат глаголами и существительными, разнообразен формами, выражающими оттенки чувств и мыслей». Лев Николаевич Толстой

Тест 30 «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают». Георгий Владимирович Степанов

Известный лингвист Г.Степанов утверждал: «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают». Попробуем разобраться в смысле этого афоризма.

Данное высказывание состоит из двух частей. Рассмотрим первую часть. На мой взгляд, под словом «словарь» Г.Степанов подразумевал лексику, или словарный запас языка, который используют люди в речи. Слова понадобились человеку для того, чтобы дать имя всему, что есть в мире. Значит, они отражают мысли людей. Образно говоря, язык – это слепок нашего мышления. То есть «словарь языка свидетельствует, о чем думают люди». Например, используя в репликах одной из девочек (предложения 34, 35, 38) эмоционально-экспрессивную лексику ("трус несчастный") и разговорные слова (" пикни", "устроим"), автор текста подчёркивает грубость и жестокость в мыслях детей, их коварные намерения.

Теперь остановимся на второй части высказывания. Чтобы понять её смысл, нужно выяснить значение слова «грамматика». Грамматика – это раздел лингвистики, включающий в себя словообразование, морфологию и синтаксис. Знание грамматических правил не только помогает человеку правильно и ясно излагать собственные мысли, но и раскрывает его внутренний мир, состояние, отношение к окружающим. Возьмём, к примеру, предложения 19 и 20. Все знают, что слово "пожалуйста" употребляется в том случае, если человек хочет расположить к себе собеседника, проявить к нему уважение, вежливость. Но если рассмотреть эти предложения с точки зрения их построения, то есть грамматики, то мы увидим, что данное слово не входит в состав предыдущего предложения, а является самостоятельной синтаксической конструкцией. В данном случае автор использовал такой синтаксический приём, как парцелляция, чтобы подчеркнуть скрытую агрессию школьников, их требовательный тон. Помогает в этом и употребление слова "должны" (предложение № 19).

Таким образом, в том, как мыслит и говорит человек, заключается его сущность.

Тест 31 «Язык – это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя и вещи». Поль Рикёр

Тест 32 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из учебника русского языка: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».

Сочинение-рассуждение

Эту фразу из учебника русского языка я понимаю так: устойчивыми словосочетаниями, фразеологизмами, мы пользуемся очень часто, порою и не замечая этого. Доказательства нахожу в тексте.

В предложении 7 встречается фразеологизм «выпалил все одним духом». Он выступает в роли синонимичного выражения, обозначающего «очень быстро, моментально». Но устойчивое сочетание в тексте звучит явно ярче, экспрессивнее.

В предложении 24 автор использует фразеологизм «вклинилась в разговор». У него тоже есть синоним «…перебивая, вмешаться в чужой разговор». Данный фразеологизм характеризует бесцеремонное поведение девочки. В этом тексте он используется в качестве изобразительного средства языка.

Таким образом, могу сделать вывод, что прав был автор учебника, утверждавший, что «…фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».

Тест 33 «Язык – это то, что человек знает. Речь – это то, что человек умеет». Андрей Александрович Мирошниченко

Тест 34 «Некоторые учёные даже предлагают выделить два языка – устный и письменный, настолько большие различия существуют между устной и письменной речью». Андрей Александрович Мирошниченко

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского журналиста А.А.Мирошниченко:«Некоторые учёные даже предлагают выделить два языка – устный и письменный, настолько большие различия существуют между устной и письменной речью».

Я разделяю точку зрения А. А. Мирошниченко в том, что различия между устной и письменной речью существуют. Приведу примеры.

Так, в предложении 3, которое является образцом письменной речи, нахожу сложную развернутую конструкцию. В ней преобладает книжная лексика: «массивный письменный стол», «огромные и почему-то пыльные альбомы», «протяжный и жалобный вой». Предложение соответствует орфографическим и пунктуационным правилам. Все это не характерно устной речи.

А вот в диалоге (предложения 29 – 49), свойственном устной речи, наблюдаю простые неполные предложения: «Так…Мешает, значит…» В предложении 49 присутствует междометие «Ох», характерное устной речи. Весь диалог насыщен паузами, жестами и мимикой, которые приводятся в художественном тексте в качестве комментариев автора.

Таким образом, могу сделать вывод, что, действительно, различия между устной и письменной речью огромны.

(Позволила себе немно подкорректирова ть. Так, в предложении 3, которое является образцом письменной речи, нахожу сложную развернутую конструкцию. В ней преобладает книжная лексика: «массивный письменный стол», «огромные и почему-то пыльные альбомы», «протяжный и жалобный вой». Предложение выстроено в соответствии с грамматическими нормами русского языка. Все эти признаки не характерны для устной речи. А вот в диалоге (предложения 29 – 49), напрямую передающем реплики героев, то есть речь устную, наблюдаю простые неполные предложения: «Так… Мешает, значит…» В предложении 49 присутствует междометие «О», часто употр[ЦЕНЗУРА]е мое в устной речи. Весь диалог насыщен паузами, жестами и мимикой, которые приводятся в художественном тексте в качестве комментариев автора.)

Тест 35 «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». Владимир Галактионович Короленко

Тест 36 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Нины Сергеевны Валгиной: «Функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

Сочинение-рассуждение

В каждом тексте, кроме основной темы, есть микротемы, вокруг которых группируются предложения, составляющие часть темы – абзац. Абзац - отрезок письменной речи, имеющий композиционное, сюжетно-тематическое, ритмическое значение и связанный со стилем автора.

В тексте М. Лоскутова нахожу пять абзацев, четыре из которых выполняют традиционную функцию, демонстрируя, что с красной строки начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль.

А вот один из возможных абзацев, который должен начинаться с вводного слова «во-вторых» автор прячет внутри второго абзаца. Этот стилистический прием понятен: М.Лоскутов не хочет выставлять в качестве новой мысли информацию, что его пес «был труслив до неприличия». Не случайно автор «спрятал» эту информацию, не вынес в качестве новой, потому что из четвертого абзаца мы узнаем, что трусливый Борожай совершил подвиг: он своим поведение заставил людей действовать! Сам бросился в огонь и людей за собой позвал! Они спасли теленка из огня, а Борожай задохнулся в дыму…

Таким образом, могу сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «…функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

Как относиться к заимствованным словам?

Как относиться к заимствованным словам, которые заполонили русскую речь? Вот проблема, над которой размышляет Вадим Глаголев.

В своей статье он сетует на падкость «нашего языка на иностранные словечки». Но в тоже время автор с особым интересом исследует те случаи, когда замена русского слова на «иностранца» является оправданной. В. Глаголев уверен, что родной язык настолько богат и силен, что никогда не уступит первенства заимствованным словам, которые будут всегда выполнять в нашей речи черную, скучную, неблагодарную работу. Позиция Вадима Глаголева отчетливо проявляется в предложении: «В общем, пусть иностранные слова лезут к нам и дальше». Пусть «лезут» потому, что автор уверен: словесным «гастарбайтерам» в русском языке отведена грязная и неинтересная работа. Я частично разделяю мнение автора: не так уж и плохи те иноязычные слова, которые преображают, обновляют русскую речь, делают ее богаче, но уверена, что заимствованные слова всегда останутся в нашей речи на вторых ролях… Приведу в пример нерусское слово «шоссе», которое прижилось у нас, потому что его значение точнее, чем у слова «дорога». Мы называем «шоссе» дорогу с твердым покрытием. А.С.Пушкин, сетовавший на бездорожье, мечтал о том времени, когда в России появятся шоссе. У него есть такие иронические строки: …(по расчисленью Философических таблиц, Лет через пятьсот) дороги верно У нас изменятся безмерно: Шоссе Россию здесь и тут, Соединив, пересекут. Слова оказались пророческими: шоссе соединили малые и большие города страны. Но разве это слово вытеснило наше родное слово «дорога»? Конечно, нет! В годы Великой Отечественной войны через Ладожское озеро была проложена дорога жизни, а не шоссе…Мы стоим на чье-то дороге, а не на шоссе! Но есть разделы наук, где обойтись без заимствованных слов просто невозможно. Вспомним науку лингвистику. Разве мы можем обойтись без таких слов, как суффикс, абзац, синоним, антоним, каламбур…Да мало ли их! Но эти термины, прочно войдя в словесный запас россиян, не нарушают стилистических норм научной речи и потому имеют право на жизнь! Таким образом, могу сделать вывод, что заимствованная лексика не так и страшна для русского языка! И относиться к ней надо разумно: достойно слово того, чтобы войти в наш лексикон, – зеленый цвет ему, недостойно – красный!

Задание 15.1. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А.И. Горшкова : «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него впечатление»…

Выразительность — это такое свойство речи, благодаря которому она влияет на людей. Под пером мастера слова различные языковые единицы обретают особый смысл, позволяя автору привлечь внимание читателей к самому важному в тексте. Думаю именно такой смысл вкладывал в своё высказывание А.И. Горшков .

Проиллюстрируем мысль лингвиста примерами из текста Альберта Лиханова . Писатель умело использует лексические и синтаксические средства выразительности, и поэтому рассказ о тёте Груне производит на нас сильное впечатление.

Характеризуя женщину, бескорыстно помогающую раненым, автор использует сравнение: её слова, обращённые к Алексею, были «мягкими, как хорошая повязка» (предложение №6). Данный троп помогает нам почувствовать, насколько важна для бойца была доброта и ласка тёти Груни. Синтаксическое средство – риторический вопрос (предложение №3) – позволяет писателю сделать акцент на одной из главных черт женщины – способности к состраданию. В результате мы проникаемся уважением к тёте Груне.

Итак, приведённые примеры доказывают мысль о том, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него впечатление ».

Задание 15.2. Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл фрагмента текста: «Кабы люди за всё друг с дружкой рассчитываться принялись, весь мир бы в магазин превратился «…

Альберт Лиханов рассказывает о простой вахтёрше тёте Груне, которая помогает раненым. Делает она это без всякого расчёта, руководствуясь лишь желанием облегчить боль солдат, поддержать их. «Кабы люди за всё друг с дружкой рассчитываться принялись, весь мир бы в магазин превратили », — говорит женщина. Смысл данной фразы я понимаю так: подлинное добро не требует платы, не ждёт благодарности, именно в этом и состоит его сущность.

Тётя Груня понимает, что в тяжёлые времена людям, как никогда, нужна бескорыстная поддержка, сочувствие, сопереживание. Не всякий об этом попросит, но помогать ближнему – нравственный долг человека: «…разве надо просить, когда война, когда люди нуждаются в сострадании больше, чем в хлебе?» (предложение №3).

Женщина осознаёт и то, что добро, за которое ожидают плату, «изничтожится». «Потому как добро без корысти», говорит тётя Груня Алексею (предложение №25).

Таким образом, в нехитрых словах неграмотной старушки, на мой взгляд, заключён глубокий смысл. Мир действительно окажется не более чем «магазином», если добрые поступки перестанут совершаться бескорыстно.

Задание 15.3. Как Вы понимаете значение слова СОСТРАДАНИЕ? Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему: «Что такое сострадание? «, взяв в качестве тезиса данное Вами определение…

Состраданием я считаю способность воспринимать несчастье ближнего, как своё, готовность прийти на помощь тому, кто в ней нуждается. Это нравственный долг человека, однако не все спешат его выполнять. Иногда мы зацикливаемся на собственных мелких проблемах или наслаждаемся покоем, равнодушно проходя мимо чужого горя. А ведь нередко всего лишь капля сострадания может спасти человека.

Об этом заставляет задуматься текст Альберта Лиханова. Тётя Груня бескорыстно помогает раненым бойцам, не рассчитывая ни на плату, ни на благодарность: по её словам, «добро без корысти». Женщиной движет чувство сострадания. Она ухаживает за ранеными по зову сердца.

В художественной литературе можно найти немало примеров проявления сострадания. Так, Валентин Распутин в рассказе «Уроки французского» повествует об учительнице Лидии Михайловне. Она старалась помочь своему ученику, оказавшемуся в нелёгкой жизненной ситуации.

Люди, способные к состраданию, не могут не вызывать восхищения. Благодаря им в мире не угасает вера в торжество добра.

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А.И.Горшкова: «Выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».
Средства языковой выразительности многообразны. Особое место среди них занимают художественно-изобразительные средства: эпитеты, метафоры, олицетворения, гиперболы и т. д.. Однако значительные выразительные ресурсы заключены в лексике и фразеологии языка, в его грамматическом строе и фонетических особенностях. Именно поэтому можно говорить о выразительных средствах языка на всех его уровнях: фонетики, лексики и фразеологии, морфологии и синтаксиса,словообразования.
Стилистическая функция: языковые средства придают тексту определённую стилистическую окраску: книжную; разговорную; служат средством создания комического эффекта.
Экспрессивная функция:эмоциональность (отражение личностного взгляда человека, выражение его чувств, оценок);наглядность в отражении картин внешнего мира и внутреннего мира человека;своеобразие отражения действительности, новизна в подходе изображения предметов и явлений;- красота речи, её привлекательность.
Смысловая функция: языковые средства несут дополнительную смысловую нагрузку, т.е. происходит приращение смысла.
Текстообразующая функция: языковые средства выразительности создают ткань текста, участвуют в его построении.
(1) Петя решил наскоро выкупаться. (2)Но едва мальчик, разбежавшись, бултыхнулся в море и поплыл на боку,расталкивая прохладную воду коричневым атласным плечиком, как тотчас забылвсе на свете. (3)Сперва, переплыв прибрежную глубину, Петя добрался до первой мели. (4)Он взошел на неё и стал прогуливаться по колено в воде, разглядывая сквозь прозрачную толщу отчетливую чешую песчаного дна. (5)На первый взгляд могло показаться, что дно необитаемо. (6)Но стоило только хорошенько присмотреться, как в морщинах песка обнаруживалась жизнь. (7) Там передвигались, то появляясь, то зарываясь в песок, крошечные кувшинчики рака-отшельника. (8)Петя достал со дна один такой кувшинчик и ловко выдернул из него ракообразное - даже были крошечные клешни! - тельце моллюска. (9)Потом мальчик заметил в воде медузу и погнался за ней. (10)Медуза висела прозрачным абажуром с кистью таких же прозрачных щупалец. (11)Казалось, что она висит неподвижно. (12)Но это только казалось. (13)Тонкие закраины ее толстого купола дышали и волновались синей желатиновой каймой, подобно краям парашюта. (14)Щупальца шевелились. (15) Она косо уходила вглубь, как бы чувствуя приближающуюся опасность. (16)Но Петя настиг ее. (17)Осторожно - чтобы не прикоснуться к ядовитой кайме,обжигающей, как крапива, - мальчик обеими руками схватил медузу за купол ивытащил увесистое, но непрочное ее тело из воды, с силой зашвырнулживотное на берег. (18)Роняя на лету оторвавшиеся щупальца, медуза шлепнулась на мокрый песок. (19)Солнце тотчас зажглось в её слизи серебряной звездой. (20)Петя испустил вопль восторга и, ринувшись с мели в глубину, занялсясвоим любимым делом - стал нырять с открытыми глазами. (21) Какое это было упоение!
(22) На глубине перед изумленно раскрытыми глазами мальчика возник дивный мир подводного царства. (23)Сквозь толщу воды, увеличенные, как в лупу, были явственно видны разноцветные камешки гравия. (24)Они покрывали дно, как булыжная мостовая. (25)Стебли подводных растений составляли сказочный лес, пронизанный сверху мутно-зелеными лучами солнца, бледного, как месяц. (26) Среди корней, рогами расставив страшные клешни, проворно пробирался боком большой старый краб. (27)Он нес на своих паучьих ногах дутую коробочку спины, покрытую известковыми бородавками моллюсков. (28)Петя ничуть его не испугался. (29)Он хорошо знал, как надо обращаться с крабами. (30)Их надо смело хватать двумя пальцами сверху за спину. (31)Тогда краб никак не сможет ущипнуть. (32)Впрочем, краб не заинтересовал мальчика. (33)Пусть себе ползет, не велика редкость. (34)Гораздо интереснее казались морские коньки. (35)Как раз небольшая их стайка появилась среди водорослей. (36) С точеными мордочками и грудками - ни дать ни взять шахматный конь, но только с хвостиком, закрученным вперед, - они плыли стоймя, прямо на Петю, сверкая перепончатыми плавниками крошечных подводных драконов. (37)Как видно, они совсем не предполагали, что могут в такой ранний час наткнуться на охотника. (38)Сердце мальчика забилось от радости. (39)У него в коллекции был всего один морской конек, и то какой-то сморщенный, трухлявый. (40)А эти были крупные, красивые, один в одного. (41)Было бы безумием пропустить такой исключительный случай. (42)Петя вынырнул на поверхность, чтобы набрать побольше воздуха и поскорее начать охоту. (43)Но вдруг он увидел на обрыве отца. (44)Отец размахивал соломенной шляпой и что-то кричал. (45)Петя быстро надел костюм прямо на мокрое тело и стал взбираться наверх.(По В.Катаеву)
Эпитет - это образное определение, отмечающее существенную черту в изображаемом явлении и отличающееся от простого определения художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение.К эпитетам относятся все «красочные» определения, которые чаще всего выражаются- прилагательными: ядовитая кайма (предл.17); дивный мир (предл.22); страшные клешни (предл.26), точёные мордочки и грудки (предл.36) и т.д.- существительными, дающими образную характеристику предмета: вопль восторга (предл.20)- наречиями, выступающими в роли обстоятельств: изумлённо раскрытые глаза (предл.22);- деепричастиями: плыли стоймя…. сверкая перепончатыми плавниками (предл.36);- причастиями и причастными оборотами:обжигающая кайма (предл.17) пронизанный лучами солнца (предл.25)
Сравнения могут быть выражены:- формой творительного падежа существительных:(10)Медуза висела прозрачным абажуром…(13)Тонкие закраины ее толстого купола дышали и волновались синей желатиновой каймой…(19)Солнце тотчас зажглось в её слизи серебряной звездой.(26) …Рогами расставив страшные клешни…- сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто и др.: обжигающей, как крапива; увеличенные, как в лупу; бледного, как месяц;- при помощи слов подобный, похожий:(13)Тонкие закраины ее толстого купола дышали и волновались синей желатиновой каймой, подобно краям парашюта.
ВНИМАНИЕ!
Роль сравнений в тексте
Сравнения, как и эпитеты, используются в тексте с целью усиления его изобразительности и образности, создания более ярких, выразительных образов, выделения, подчеркивания каких-либо существенных признаков изображаемых предметов или явлений, выражения авторских оценок и эмоций.
чешуя песчаного дна (предл.4); морщины песка (предл.);крошечные кувшинчики рака-отшельника (предл.7);дутая коробочка спины, покрытая известковыми бородавками моллюсков (предл.27);шахматный конь (предл.36);распустив перепончатые плавники крошечных подводных драконов (предл.36);кисть таких же прозрачных щупалец (предл.10).
Метафора (в пер. с греч. - перенос) - это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит сравниваемое.В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, размеру, назначению,действию, ощущениям и т. п.
Вариант 1
Несомненно, словесные образы создают особенный мир, в который мы погружаемся, читая художественную литературу, помогают понять и запомнить прочитанное. Например, желая точно изобразить форму раков-отшельников, автор использует в предложении 7 метафору «крошечные кувшинчики», а вот цвет и движение плывущей медузы ему удалось передать с помощью сравнений: «Тонкие закраины …купола дышали и волновались синей желатиновой каймой, как края парашюта». Вот так эти два средства выразительности речи позволили и нам ярче представить обитателей моря, увиденных Петей.
Вариант 2
В самом деле, у человека со словом связано представление о предмете или явлении, поэтому языковые средства выразительности речи могут вызывать интерес к сказанному или написанному, ярче представить изображаемое. Так, внимание читателя невольно привлекает описание стайки морских коньков в предложении 36. С помощью эпитетов «точёные мордочки и грудки», «перепончатые плавники» и метафоры «крошечные подводные драконы» автору удалось создать точный образ этих морских обитателей, а читателю – их увидеть. Поэтому можно с уверенностью сказать, что яркая, образная речь увлекает читающего, производит на него сильное действие.
Вариант 3
Средства художественной выразительности в тексте и в устной речи развивают образное мышление, фантазию читателя или слушателя, позволяют детально представить предметы или явления. Например, в предложении 19 автор сравнением «солнце зажглось… серебряной звездой» помог читателю увидеть цвет и форму отражённого солнца. Это сравнение необычно и невольно привлекает внимание. А в предложении 27 эпитет «паучьи ноги» и метафоры «дутая коробочка спины, покрытая известковыми бородавками моллюсков» рисуют образ старого краба, помогая читателю зримо представить его. Поэтому нельзя не согласиться с известным лингвистом А.И.Горшковым, утверждавшим, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».
Вариант 4
В самом деле, языковые средства выразительности помогают нам с головой погрузиться в произведение, лучше понять его, пережить разнообразные чувства, эмоции, ощущения. Например, понять, как неприятен ожог от прикосновения медузы помогает сравнение «обжигающей, как крапива», но зато мы можем позавидовать Пете, который увидел «дивный мир» подводного царства. Этот эпитет передаёт восхищение мальчика от красоты увиденного под водой, и мы вместе с ним невольно любуемся открывшейся картиной. Следовательно, художественные средства выразительности привлекают и удерживают внимание читателя, рождают в нём желание вновь и вновь перечитывать текст, испытывая при этом истинное наслаждение.
Вариант5
Когда человек хочет выразить себя, свои мысли и чувства так, чтобы читатели или слушатели его поняли, вошли в его мир и почувствовали красоту сказанного или написанного, он использует языковые средства выразительности. В предложении 4 меня поразила метафора «чешуя песчаного дна». Если вы бывали на море, то ранним утром сквозь прозрачную воду наверняка видели намытые легкими движениями волн округлые песчаные формы. Автор точно подметил их сходство с рыбьей чешуёй, удивив меня оригинальной метафорой. Ему удалось также заставить нас представить медузу, которая «висела…прозрачным абажуром». Всего лишь одно сравнение, но какое оно точное и необычное! Всё-таки прав был лингвист А.И.Горшков, утверждавший, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».
«А Баба-Яга против…»Особое мнение
Прочитайте и прокомментируйте сочинение Михаила Б. (текст сочинения передан без изменений).
Я не согласен с высказыванием лингвиста А.И.Горшкова о том, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление». Привлекать особое внимание читателя должны не средства выразительности, а содержание текста и его информативность. Ведь текст может быть «красивым», но он будет «пустышкой». И наоборот, текст может быть без средств выразительности, но он будет информативным, содержательным и интересным. Примером этого могут служить статьи из научно-популярных журналов. Производить на читателя сильное впечатление выразительность вряд ли может, но это в полной мере могут сделать факты, которые излагаются в тексте. Например, научные труды многих известных учёных не блещут обилием средств выразительности, но они производят сильное впечатление, за что и получают престижные премии. Это влияние на читателя производят факты, открытия в этих трудах. Следуя из этого, я считаю, что лингвист А.И.Горшков был неправ насчёт выразительности.

Подписи к слайдам:

ГИАС2
Сочинениео ролиабзаца(по высказыванию Н.С.Валгиной)
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Н.С.Валгиной: «Функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».
Абзац
1.Отступ вправо в начале первой строки.2. Часть текста между двумя такими отступами.
Функции абзаца как своеобразного знака препинания
Оформляет начало мысли и сигнализирует об окончании предшествую-щей.2. Выполняет в тексте экспрессивно-выделительную функцию. (Распространённый приём публицистической и художественной речи –выделение в абзац отдельного предложения, важного в композицион-ном и смысловом отношении (чаще всего начала и концовки строф).3. Проясняет композиционно-синтаксическую структуру текста.4. Расчленение одной строфы на предложения-абзацы может выразитьдинамику, быструю смену событий;придать изложению афористический характер;может быть приметой авторского стиля.5. Участвует в ритмическом членении текста, которое связано со смысловым ритмом.
1) предложения, заключающие в себе основные мысли текста;2) предложения, заключающие в себе новую информацию по сравнению с предыдущим предложением;3) предложения, заключающие в себе повторяющуюся информацию об одном и том же лице (лицах) и связанные дистантной связью;4) предложения, начинающиеся местоимениями он, она, оно и т.д., не относящимися к последнему существительному предыдущего предложения; 5) предложения, идущие после диалога и полилога.(«Как строится текст»» Л.М. Лосева)
Виды абзацев
Роль эмоциональности текста в абзацном членении
Абзацное членение текста зависит от стиля и жанра произведения.
Научно-публицистический и официально-деловой стиль (текст)
Границы абзацев совпадают с границами сложного синтаксического целого
Художественный стиль (текст)
абзацным отступом может подчеркиваться смысл отдельного предложения; в абзац могут объединяться мысли, подчиненные главной теме.
Абзацный отступ становится в некотором смысле авторским знаком
Логические и стилистические функции абзаца как средства оформления речи
При помощи абзацного отступа выделяются наиболее важные в композиции текста группы предложений или отдельные предложения, содержащие в художественном текстеописание нового этапа в развитии действия;характеристику нового героя;появление новой темы;детализацию описания;авторское отступление;стремление передать повышенную экспрессию и т.д.
Видыклассическогоабзаца
Синтетико-аналитический абзац
Начинается с обобщающей, стержневой фразы, смысл которой раскрывается в последующих сообщениях. Витька Кочур бесстрашно лез на ореховое дерево. Он лез потому, что Светка Муштаева совсем не глядела в его сторону. Она Витьку в упор не замечала!. Вообще-то она помнила, что в классе среди прочих предметов, не стоящих внимания, есть говорящий и самодвижущийся, по названию "Витька-Кочур". Так они и учились вместе со всеми - Светка Муштаева и предмет Витька с первого класса и доучились до восьмого. Но если Светка и теперь считала, что "Витька-Кочур" - вполне достаточные сведения и больших не требуется, то Витьке хотелось большего. Он хотел, чтобы Светка отличала его от прочих подвижных и неподвижных предметов, окружавших её в школе и на улице. (В.Веларий)
Рамочный абзац
Имеет совмещённую структуру: зачин намечает тему, затем – поясняющая часть, и завершается абзац обобщающей фразой. Первое и последнее высказывание лексически перекликаются, «замыкая» тему. Светка его не замечала. Витьке же хотелось, чтобы она его заметила. В теплое майское воскресное утро, перед тем как разбежаться на летние каникулы, была устроена общая вылазка в лес. Витька суетился больше всех. Он громко доказывал, что дорога через плотину короче. И учил каждого, что взять с собой. Гурьбой они шли, дурачась, то строем, то врассыпную. Витька громче всех рассказывал анекдоты, веселее всех смеялся, поспевал там и тут, осмелился на неслыханное дело - взвалил на себя Светкин рюкзак, хотя она не была общепризнанной его подружкой. Но Светка его не замечала. (В.Веларий)
Абзац - стержневая фраза
Содержит логический вывод, обобщение или представление новой темы. Надежд у Витьки на симпатию Светки не было никаких. Разве только стать самым-самым-самым... сильным, умным и ещё каким-нибудь. Но пока им станешь! Жизнь уйдет! А нужно - сейчас. Пока Светка рядом. Печальными глазами Витька сквозь пламя костра следил, как, расталкивая мальчишек, носится с мячом по кустам Светка, не такая, как все девчонки. Разгоняя рукой дым, Витька следил за этим неземным существом, не похожим ни на кого из людей, живущих на белом свете. Нет, нечем ему привлечь Светкино внимание! Он понимал, что если сейчас не сделает чего-нибудь такого... Через неделю - каникулы. Больше они со Светкой, скорее всего, не увидятся. Они живут в разных концах города. Вряд ли Светка со своими оценками попадет в девятый класс. И если он сейчас не переломит судьбу... Кто-то из мальчишек, следя за поднимавшимися колечками дыма, сказал, что хорошо бы влезть на дерево - далеко видно оттуда. Однако остальные возразили: деревья тут тонкие еще, опасно лезть, а потому не стоит рисковать. И тогда Витька полез на орешину. (В.Веларий)
Аналитико-синтетический абзац
Содержит аналитическую часть в первой позиции, а обобщающую – во второй. Когда Витька полез на орешину, его проводили недоуменными взглядами. Если вам вздумалось лезть на дерево, а вы оказались в ореховом лесу и посреди него стоит одна-разъединственная ель, колючая, как еж, и липкая от смолы, все равно лезьте на елку - но только не на орешину. Ореховое дерево не то место, где мальчишка может утвердить себя, зато оно может стать причиной крушения ваших надежд. Витька Кочур загремел вниз, не добравшись до середины ствола. (В.Веларий)
Основные причины, заставляющие пишущего пользоватьсяабзацным членением
Новизна информации, новая микротема;эмоциональное выделение детали;важность итоговой информации в рамках данного текста;несовместимость высказыванийпри последовательном представлении новой информации.
Текст
(1)Плыву на лодочке, а за мной по воде плывет Хромка - моя подсадная охотничья уточка. (2)Эта уточка вышла из диких уток, а теперь она служит мне, человеку, и своим утиным криком подманивает в мой охотничий шалаш диких селезней. (3)Куда я ни поплыву, всюду за мной плывет Хромка. (4)Займется чем-нибудь в заводи, скроюсь я за поворотом от нее, крикну: “Хромка!” - и она бросит все и подлетает опять к моей лодочке. (5) И опять: куда я, туда и она. (6)Горе нам было с этой Хромкой!(7)Когда вывелись утята, мы первое время держали их в кухне.(8) Это пронюхала крыса, прогрызла дырку в углу и ворвалась. (9)На утиный крик мы прибежали как раз в то время, когда крыса тащила утенка за лапку в свою дырку. (10) Утенок застрял, крыса убежала, дырку забили, но только лапка у нашего утенка осталась сломанная. (11) Много трудов положили мы, чтобы вылечить лапку: связывали, бинтовали, примачивали, присыпали - ничего не помогло: утенок остался хромым навсегда. (12) Горе хромому в мире всяких зверушек и птиц: у них что-то вроде закона - больных не лечить, слабого не жалеть, а убивать. (13)(Свои же утки, свои же куры, индюшки, гуси - все норовят тюкнуть Хромку.(14) Особенно страшны были гуси. (15)И что ему, кажется, великану, такая безделушка - утенок, - нет, и гусь с высоты своей норовит обрушиться на каплюшку и сплюснуть, как паровой молот.
1
2
3
4
5
(16) Какой умишко может быть у маленького хромого утенка? (17)Но все-таки и он своей головенкой величиной с лесной орех сообразил, что единственное спасение его - в человеке. (18)И нам по-человечески было жалко его: эти беспощадные птицы всех пород хотят лишить его жизни, а чем он виноват, если крыса вывернула ему лапку? (19) И мы по-человечески полюбили маленькую Хромку. (20)Мы взяли ее под защиту, и она стала ходить за нами и только за нами. (21)И когда выросла она большая, нам не нужно было ей, как другим уткам, подстригать крылья. (22)Другие утки - дикари - считали дикую природу своей родиной и всегда стремились туда улететь. (23)Хромке некуда было улетать от нас. (24)Дом человека стал ее домом. (25) Так Хромка в люди вышла. (26)Вот почему теперь, когда я плыву на лодочке своей на утиную охоту, моя уточка сама плывет за мной. (27)Отстанет, снимется с воды и подлетает. (28)Займется рыбкой в заводи, заверну я за кусты, скроюсь и только крикну:“Хромка!”, вижу - летит моя птица ко мне…(По М.Пришвину)
6
8
7
9
10
Пишем сочинение(тезис Н.С.Валгиной опущен)
Действительно, абзац выступает как средство, позволяющее правильно понять информацию в любом тексте, однако, используя абзацный отступ, автор может по- своему выразить значимость какой-либо мысли в развитии микротемы. Например, М.Пришвину хотелось подчеркнуть особое отношение к спасённой птице, и поэтому он вынес эту мысль - всего одну фразу: «И мы по-человечески полюбили маленькую Хромку» - в седьмой абзац. И девятый абзац – вновь лишь одно предложение «Так Хромка в люди вышла» - иносказательно передает важность итоговой информации, главную мысль текста, и писатель абзацным отступом подчеркнул это. Таким образом, каждый абзац развивает и поддерживает часть главной идеи, помогает увидеть авторскую особенность оформления текста.
ЖЕЛАЮ УДАЧИ!

Подписи к слайдам:

Диалог
ГИАС2
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из Литературной энциклопедии: «Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».
Диалог
Функции диалога: 1. Помощь в развитии действия.2.Информативность.3. Дополнение характеристики героев.
Диалог является основной формой разговорной речи. А так как речь художественного произведения всегда подвергается стилизации, то диалог в художественном произведении является ни чем иным, как стилизацией реальной речи.
Диалог
Единство диалога в его смысле, теме, содержании. Диалог – средство выражения логической цепи взаимосвязанных по содержанию сочетаний мыслей-суждений, речевое построение, в котором два говорящих как бы создают одну мысль, структура, где тема распределяется между двоими. Специфика диалога как сложного единства тесно связана с его тематической цельностью, с характером развития содержания, с движением мысли.
Диалог подразумевает установку на устную речь: большое количество разговорных выражений, просторечий, широкое использование эмоционально-экспрессивной лексики синтаксических средств (простых и бессоюзных предложений), важная роль интонации. Все это несвойственно письменной речи.
Особенности диалога
Краткость высказывания, большая роль интонации, разнообразие особых предложений неполного состава, свободное от строгих норм письменной речи синтаксическое оформление высказывания, преобладание простых предложений.
«Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».
Всякое наше представление о взаимодействии, контакте или коммуникации связано с диалогом. Поэтому неудивительно, что именно диалогу автор уделяет много внимания, когда рассматривает человеческие отношения;даёт речевую характеристику героям;выражает своё отношение к ним и т.д.Диалог представляет своеобразную инсценировку жизненных явлений, в которых вырисовывается характер героя.
Функциональная нагрузка диалога выявить характер отношений между героями, показать знания говорящего о мире, его установки, оценки,противопоставить (сопоставить) взгляды литературных героев на жизнь, показать их эмоциональное (психологическое) состояние, воспроизвести особенности речевого поведения героев,обратить внимание читателя на речевую манеру персонажей,создать определённую стилистическую тональность общения и т.д. Диалог придаёт повествованию драматичность, позволяет раскрыть характер героя через его реплики, показывает идейно-нравственную позицию героев и автора.
Обращения в диалоге
Обращение необходимо для установления контакта, и это его прямая функция. Адресат непосредственно отмечается формой обращения.Обращения выполняют функцию выражения субъективного отношения рассказчика к собеседнику и в тоже время они создают атмосферу непринужденной беседы, иллюзию речевой ситуации.В зависимости от интонации обращение-воздействие может иметь смысл укора, запрета, предостережения, просьбы и др.
Ванёк, привет!
Привет, дружище!
Вопросы в диалоге
Вопросы приобретают функцию:выделения темы дальнейшего сообщения: Про жизнь мою рассказать?образного воплощения внутренних размышлений героев и рассказчика:«Где оно, моё счастье? –думает Алёшка.- И когда оно появится?выражения модально-эмоциональных оценок (желательности, удивления, недоумения, неуверенности, сомнения, возмущения и др.);Да как же ты живёшь? Риторические вопросы, весьма распространенные в разговорной речи, активизируют внимание слушающего, поэтому являются особо экспрессивным средством передачи информации.
Виды вопросно-ответных единств в диалоге
1. Реплики дополняют друг друга и создают представление о предмете и поступке. (4) Нету, детки, Ивана Павловича, в больнице он, ногу ему повредило…(5)- К-как повредило? Где? - оторопели ребята.(6)- В поездке вчера. (7)Пассажир какой-то упал между вагонами, поймался за скобу и орет. (8)Павлыч-то и полез человека спасать. (9)Выручил пассажира, а самому ногу и придавило, - хозяйка высморкалась в передник.2. Ответ выступает как возражение или новое толкование. (56)- Ел, ел, аж опротивели.(57)- Тезка, не ври. (58)Сколько раз я тебе говорил, что вранье - последнее дело.(59)- Я и не вру.(60)- Нет, врешь. (61)Это - первые ягоды, и в такую пору полный стакан набрать не так просто. 3. Вопрос и ответ разъясняют исходное утверждение. (14)- Вань, а земляника поспела? - вдруг тихо спросила она.(15)- А я откуда знаю? (16)Не до земляники сейчас.(17)- Ты не сердись. (18)Я это вот к чему. (19)Если поспела - поплывем за реку, наберем и дяде Соломину отнесем.
Т е к с т
(1)Подружились Ваня и Нюра с дядей Соломиным давным-давно, и если бы им кто-нибудь сказал, что дядя Соломин не родной им человек, они бы, пожалуй, не поверили. (2)И радостью, и детской бедой они привыкли делиться с ним.(3)Но однажды хозяйка, у которой снимал комнату Иван Павлович, встретила их со слезами:(4)- Нету, детки, Ивана Павловича, в больнице он, ногу ему повредило…(5)- К-как повредило? Где? - оторопели ребята.(6)- В поездке вчера. (7)Пассажир какой-то упал между вагонами, поймался за скобу и орет. (8)Павлыч-то и полез человека спасать. (9)Выручил пассажира, а самому ногу и придавило, - хозяйка заплакала. (10)- Ходила я в больницу. (11)Говорят, ему ногу выше колена отрежут… (12)Низко опустив головы, ребята ушли на берег и уселись под тополями. (13)Нюра сквозь слезы смотрела на заречный лес.(14)- Вань, а земляника поспела? - вдруг тихо спросила она.(15)- А я откуда знаю?! (16)Не до земляники сейчас.(17)- Ты не сердись. (18)Я это вот к чему. (19)Если поспела - поплывем за реку, наберем и дяде Соломину отнесем…(20)- Нюрка! - загорелся Ваня. (21)- Ух, и голова у тебя!(22)Робко вошли ребята в палату и замерли, пораженные, - так изменился дядя Соломин. (23)Но самая разительная перемена в глазах: нет той ласковой усмешки, которая часто искрилась в них, нет и грусти. (24)Глаза Соломина словно стекляшки - ровные, безразличные. (25)Преодолевая робость, ребята двинулись к его кровати, с радостью замечая, что под тонким одеялом - обе ноги. (26)Нюра задрожавшим голосом сказала:(27)- Это мы пришли, дядя Соломин… (28)Мы… я и Ваня.(29)- Ах, вот кто ко мне пожаловал, - попытался улыбнуться Иван Павлович, с трудом потянулся с кровати и подвинул табуретку. (30)- Садитесь, ребятки.(31)Ваня и Нюра чинно уселись рядышком.(32)- Ну, как дела?(33)- Все на пять, - почему-то шепотом ответила Нюра.(34)- Тройка по математике, - промямлил Ваня, угрюмо глядя в распахнутое настежь окно.(35)- Как же ты это подкачал, тезка?(36)Ваня только вздохнул.(37)Иван Павлович потрепал Ваню по плечу.(38)- Ничего, тезка… не горюй…(39)Нюра толкнула Ваню под бок и повела глазами на рукав халата, где хранился стакан с ягодой.(40)- Это… вот… дядя Соломин, вам, - неловко предложил Ваня подарок.
(41)Иван Павлович, как завороженный, протянул руки к стакану.(42)- Земляника! - прошептал он и возбужденно крикнул на всю палату: (43)-Ребята землянику принесли!(44)- Да ну! (45)Неужели поспела?(46) Иван Павлович поднял стакан так, чтобы все видели: (47)- Угощаю первой ягодой! (48)Нюра, надели всех.(49)Он сунул ей ложечку, и она пошла по палате, насыпая землянику в ладони больных. (50)Как величайшую драгоценность, принимали ягоду больные, подолгу рассматривали ее, вдыхали аромат и растроганно благодарили:(51)- Ай, спасибо, детки, вот удружили, вот обрадовали…(52)- А я думаю: откуда это лесом, земляникой потянуло? - говорил Иван Павлович. - Мерещится, думаю, с тоски, а тут оказывается, первооткрыватели ягодного сезона явились… (53)Ну, а вы сами-то почему не пробуете? (54)Берите!(55)Нюра взяла две ягодки, а Ваня заявил:(56)- Ел, ел, аж опротивели.(57)- Тезка, не ври. (58)Сколько раз я тебе говорил, что вранье - последнее дело.(59)- Я и не вру.(60)- Нет, врешь. (61)Это - первые ягоды, и в такую пору полный стакан набрать не так просто. (62)Иван Павлович откинулся на подушку, полюбовался ягодами, положил одну из них в рот и блаженно закрыл глаза.(63)- Хороша! - восхищенно сказал он.(64)- Не знаю, как я теперь в лес с вами пойду, - добавил он и взглянул на свою неподвижную ногу.(65)- Да это ерунда, дядя Соломин, - горячо заговорил Ваня. (66)– Мы все вместе скоро рыбачить и охотиться станем, вот увидите! (67)Иван Павлович растроганно прижал детей к своей широкой груди, отпустил и сказал: (68)- Ну, бегите, дорогие мои, бегите… .(69)По коридору расхаживал главврач.(70)- Ну, как, повидались с дядей Соломиным?(71)- Повидались, спасибо, - ответила Нюра и, помедлив, спросила: (72)- Дядя доктор, ногу ему будете отрезать или нет?(74)- Хм… (75)Это зависит от того, как вы его земляникой подкармливать будете.(76)- Земляникой! - обрадовался Ваня. (77)- Да мы каждый день и лес ходить станем и рыбы наудим, он еще рыбу любит, только вы не режьте ему ногу. (78)Ладно?(79)- Постараемся, постараемся сохранить вашему дяде ногу, - взъерошив волосы на головах ребят, вздохнул главврач и пошел в палату, из которой они только что вышли. (80)Во дворе Нюра остановила брата и предложила:(81)- Вань, давай всех ребят с нашей улицы сговорим за земляникой? (82)Много в больницу принесем.(83)Ваня постукал пальцем по голове и серьезно проговорил:(84)- Крепко у тебя тут, Нюрка, варит…(85)И ребята вначале медленно, но потом, не удержавшись, припустили во весь дух… (По В.Астафьеву)
Пишем сочинение о роли диалога
В Литературной энциклопедии утверждается, что, «заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев». Безусловно, душевный склад человека отражается в характере его речи, в её содержании, и, включая диалог, автор помогает читателю лучше понять внутренний мир персонажей. Так, доброта хозяйки, у которой жил Иван Павлович, чувствуется в обращении «детки» (предложение 4), которым она встречает ребятишек. Кроме того, женщина очень переживает случившееся с её квартирантом, и инверсия в этом предложении (обстоятельство и дополнение, выраженные именами существительными, стоят перед словами, к которым они относятся) передаёт её взволнованность, боль. Внезапность произошедшей беды ошеломила и ребят, поэтому повтор слова «придавило» в вопросительном предложении 5 отражает их страх за Ивана Павловича. Так, передавая эмоции хозяйки, Вани и Нюры автор помог читателю понять и их характеры, и характер дяди Соломина, ставшего близким человеком всем героям рассказа.
С2.Диалог
У Вас всё получится!
Егораева Г.Т., издательство «Экзамен»
Литература
Рубинштейн С.Л. «Основы общей психологии», 1989г. Колокольцева Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи. – Волгоград, 2001.Земская Е.А. Устная речь // Русский язык. Энциклопедия. М.: БРЭ-Дрофа, 1997.Мирошниченко А."Бизнес-коммуникации. Мастерство делового общения. Практическое руководство" М., 2008

Подписи к слайдам:

Работа над сочинениемОвыразительнойфункцииэпитетов
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского лингвиста А.А.Зеленецкого: «Придание образности словам постоянно совершенствуется в современной речи посредством эпитетов».
Термин «эпитет» пришел к нам из греческого языка и буквально переводится как «приложенное». То есть он является дополнением к основному слову и позволяет охарактеризовать его эмоциональную окраску.
Эпи́тет - определение при слове, влияющее на его выразительность. Выражается преимущественноименем прилагательным, но также наречием («нежно смотреть»), именем существительным («веселья шум»), числительным («первая любовь»), глаголом («желание забыться»).
Рольэпитетов в тексте
Эпитеты могут:усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки предметов: Свежий ветер ворвался в затхлую пещеру и наполнил её величественным шумом моря. уточнять отличительные признаки предмета (форму, цвет, величину, качество): Грозные, рокочущие, свирепо раскатистые звуки приближающейся грозы разогнали перепуганных ребятишек по домам.выделять наиболее существенные признаки предметов: Седой, мертвенно-бледный лес встал на пути казаков.создавать контрастные по смыслу сочетания слов и служить основой создания оксюморона: мертвые души, грустная радость, убогая роскошь, живой труп, горячий снег, блистательная тень, заклятый друг.оценивать предмет или явление: Отвратительное самодовольство на его лице вызывало отвращение. выражать авторскую оценку и авторское восприятие явления: Ранним росистым утром нет ничего прелестней куста чайной розы.
Определяем виды эпитетов в тексте
Эпитеты: «страшные прыжки», «свежий ветер» подчёркивают признаки предметов, создают, описывают образ.Это эпитеты…(описательные).Эпитеты: «Чудеснейший пляж», «гордое и мужественное одиночество» дают оценку образу.Это эпитеты… (оценочные). Подберите синонимы к эпитету «грустная голубизна» (печальная, унылая, невесёлая). Что мы перечисляем? (Эмоции, чувства, настроение). Как можно назвать такой вид эпитетов? (эмоциональные эпитеты). С помощью эпитетов не только передаются цвета, краски, но и выражаются чувства автора, героев.
Виды эпитетов в зависимости от функции
Э п и т е т ы эмоциональные оценочные описательные(Оц. - дивный мир; Оп. – фосфорическое свечение; Эм.- нежная, грустная голубизна). Дают характеристику какого-либо объекта, раскрывают его необычные признаки. Особую выразительность слова обеспечивают эмоциональные эпитеты.
Текст
(1)Низкое солнце ослепительно било в глаза. (2)Море под ним во всю ширинугорело, как магний. (3)Серебряные кусты дикой маслины, окруженные кипящим воздухом, дрожалинад пропастью. (4)Крутая дорожка вела зигзагами вниз. (5)Ноги бежали сами собой, их невозможно было остановить. (6)До первого поворота Петя еще кое-как боролся с силой земногопритяжения. (7)Он хватался за сухие нитки корней, повисших над дорожкой. (8)Но гнилые корни рвались. (9)Из-под каблуков сыпалась глина. (10)Мальчик был окружен облаком пыли, тонкой и коричневой, как порошок какао. (11)Пыль набивалась в нос, в горле першило. (12)Пете это надоело. (13)Он закричал во все горло, взмахнул руками и очертя голову ринулся вниз. (14)Шляпа, полная ветра, колотилась за спиной. (15)Матросский воротникразвевался. (16)И мальчик, делая страшные прыжки по громадным ступеням естественной лестницы, вдруг со всего маху вылетел на сухой и холодный, еще не обогретый солнцем песок берега. (17)Песок этот был удивительной белизны и тонкости. (18)Вязкий и глубокий, сплошь истыканный ямками вчерашних следов, оплывших и бесформенных, он напоминал манную крупу самого первого сорта. (19) Он полого, почти незаметно сходил в воду. (20) И крайняя его полоса,ежеминутно покрываемая широкими языками белоснежной пены, была сырой,лиловой, гладкой, твердой и легкой для ходьбы. (21)Чудеснейший в мире пляж, растянувшийся под обрывами на сто верст, казался диким и совершенно безлюдным в этот ранний час. (22)Чувство одиночества с новой силой охватило мальчика. (23)Но теперь это былосовсем особое, гордое и мужественное одиночество Робинзона на необитаемомострове. (24)Между тем солнце еще немножко поднялось над горизонтом. (25) Теперь моресияло уже не сплошь, а лишь в двух местах: длинной полосой на самомгоризонте и десятком режущих глаза звезд, попеременно вспыхивающих в зеркалеволны, осторожно ложащейся на песок.
(26)На всем же остальном своем громадном пространстве море светилось такойнежной, такой грустной голубизной августовского штиля, что невозможно былоне вспомнить: (27)Белеет парус одинокий В тумане моря голубом... (28) Петя залюбовался морем. (29)Оно меняется на глазах каждый час. (30)То оно тихое, светло-голубое, местами покрытое почти белымидорожками штиля. (31)То оно ярко-синее, пламенное, сверкающее. (32)То оно играет барашками. (33)То под свежим ветром становится вдруг темно-индиговым, шерстяным, точно его гладят против ворса. (34)То налетает буря, и оно грозно преображается. (35)Штормовой ветер гонит крупную зыбь. (36)По грифельному небу летают с криками чайки. (37)Взбаламученные волны волокут и швыряют вдоль берега глянцевитое тело дохлого дельфина. (38)Резкая зелень горизонта стоит зубчатой стеной над бурыми облаками шторма. (39)Малахитовые доски прибоя, размашисто исписанные беглыми зигзагами пены, с пушечным громом разбиваются о берег.(40) Эхо звенит бронзой в оглушенном воздухе. (41)Тонкий туман брызг висит кисеей во всю громадную высоту потрясенных обрывов. (42) Но главное очарование моря заключалось в какой-то тайне, которую оновсегда хранило в своих пространствах. (43)Разве не тайной было его фосфорическое свечение, когда в безлуннуюиюльскую ночь рука, опущенная в черную теплую воду, вдруг озарялась, всяосыпанная голубыми искрами? (44)Или движущиеся огни невидимых судов и бледные медлительные вспышки неведомого маяка? (45) Или число песчинок, недоступное человеческому уму? (46)Сколько бы ни смотреть на море - оно никогда не надоест. (47)Оно всегдаразное, новое, невиданное. (По Катаеву В.)
– Найдите в данном фрагменте текста прилагательные, обозначающие признаки предмета по:а) цвету: светло-голубое, белые, ярко-синее, бурое, тёмно-индиговое;б) форме: зубчатая (стена);в) размеру: крупная (зыбь), громадная (высота);г) силе: штормовой (ветер), пушечный (гром), взбаламученные (волны)д) по сходству: пламенное, шерстяное (море), грифельное (небо), малахитовые (доски прибоя); е) признаку: свежий (ветер), тихое, сверкающее, пламенное (море), резкая (зелень), потрясённые (облака), тонкий (туман), глянцевитое (тело);ж) авторской оценке: разное, новое, невиданное (море).
Пишемсочинение
Вариант 1
В самом деле, наш язык без эпитетов был бы невыразительным, тусклым. Именно они помогают лучше описать изображаемые предметы, подчеркнуть их отличительные признаки. Вот, например, эпитет «серебряные» в предложении 3 воссоздаёт цвет листьев маслины, и даже тот, кто никогда их не видел, может легко представить себе эти кусты. Мы также могли не видеть моря во время сильной бури, однако эпитеты «штормовой (ветер)», «грифельное (небо)», «пушечный (гром)» помогают нам нарисовать грозную картину происходящего. Вот так эпитеты, развивая воображение читателя или слушателя, делают наш язык живым, красочным, образным.
Вариант 2
Действительно, эпитеты нужны для того чтобы выделить и усилить неповторимые личные признаки предметов или явлений окружающего мира, подать их образно. Например, В.Катаев всего лишь одним словом «кипящий (воздух)» в предложении 3 рассказал читателю о наступающем очень жарком дне, а редкую красоту пляжа, на котором оказался Петя, передаёт эпитет «чудеснейший». Конечно, можно понять, почему многие авторы так охотно используют это средство выразительности: эпитеты имеют особую изобразительную силу.

Подписи к слайдам:

ГИА С2
Сочинениео ролифразеологизмов
Не забывай на праведном пути То, что старик Марк Твен сказал когда-то: «Ты должен слово нужное найти,А не его троюродного брата».
мом деле, надо трудиться в поте лица!
Это задание выеденного яйца не стоит!
Порабраться за ум!
В этом знаю толки справлкак н лучше!
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из учебника русского языка: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».
Засучурукава и всех за пояс заткну!
Роль фразеологизмов в тексте
Многообразны человеческие отношения, которые запечатлелись в народных изречениях и афоризмах. Из бездны времени дошли до нас во фразеологических сочетаниях радость и страдания людей, смех и слезы, любовь и гнев, честность и обман, трудолюбие и лень, красота истин и уродство предрассудков. М.А.Шолохов
Источники исконно русских фразеологизмов
Быт, обычаи, традиции и верования древних славян
Ни пуха ни пера, на лбу написано, укоротить язык, ни свет ни заря, черная кошка дорогу перебежала, биться об заклад, во всю Ивановскую и т.п.
Пословицы и поговорки
Пожалел волк кобылу (о мнимой жалости) из пословицы «Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву»; без царя в голове - «несерьезный человек» из пословицы «Свой ум - царь в голове» и т.п.
Занятия ремёслами
Разделать под орех, сматывать удочки, заметать следы, без сучка и задоринки, водить за нос и т.д.
Детали русского быта
Заваривать кашу, несолоно хлебавши, не в коня корм, белены объелся, вожжа под хвост попала и т.п.
Русские игры
Положить на обе лопатки, играть в бирюльки, играть в прятки, валять дурака, вверх тормашками и т.п.
Литературные источники
А Васька слушает да ест, братья наши меньшие, зелен виноград, человек в футляре, медвежья услуга, демьянова уха, слона-то я и не приметил,а воз и ныне там и т.д.
Источники заимствованных фразеологизмов
Библейско-евангелические тексты
Фома неверующий, хлеб насущный, в поте лица, зарыть талант, манна небесная, внести свою лепту, вавилонское столпотворение, тьма кромешная, волк в овечьей шкуре, блудный сын и т.п.
Древнегреческая мифология
Ящик Пандоры, яблоко раздора, гомерический хохот, ахиллесова пята, дамоклов меч, авгиевы конюшни и т.д.
Западно-европейские языки и литература
Брать на абордаж, буря в стакане воды, бальзаковский возраст, быть не в своей тарелке, синий чулок, пробить брешь, альтер эго, альма матер и т.д.
Фразеологизм можно заменить общеупотребительным словом.2. Фразеологизм всегда имеет переносное значение.3. Фразеологизм может иметь синонимы и антонимы.
Запомните!
А как скажет русский?
Англичане говорят, что такие люди похожи друг на друга как две горошины, шведы – как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо и яйцо. А как говорят русские? (Как две капли воды) Англичане говорят о таком человеке, что он живёт в клевере, немцы – что он сидит как личинка в сале, французы – как петух в тесте. А что говорим мы? (Как сыр в масле катается) Если англичанин знает что либо хорошо, он говорит: знаю как кисть своей руки, а француз и немец - как собственный карман. А русский?(Как свои пять пальцев) Немцы говорят о таком человеке, что у него денег как сена, французы – что он сшит из золота. А что о таком человеке говорят русские? (У него денег куры не клюют) Если англичанин хочет что-либо хорошенько запомнить, он говорит: это надо положить в свою трубку и выкурить, немец – это надо записать себе за ушами, француз – это надо вбить себе в голову. А что говорим мы? (Зарубить себе на носу) Французы о таком человеке говорят, что он тебе до лодыжки не доходит, англичане – он не годится на то, чтобы держать тебе свечку. А мы? (В подмётки не годится) После случившегося англичане в этой ситуации видят звёзды, а французы – 36 подсвечников. Что в этом случае происходит с русскими? (Искры из глаз сыплются)
Знаешь ли ты фразеологизмы?
Работа над сочинением о роли фразеологизмов у Петьки шла без всяких затруднений. Вообще он очень хорошо знал эту тему, потому что на уроках всё быстро воспринимал и легко усваивал, а вот его друг Вовка в это время бездельничал и порой даже дремал. Поэтому дома Вовка сначала напряжённо думал над предложенной темой, а потом торопливо написал что-то. Он решил, что в худшем случае ловко обманет учителя, сказав, что забыл тетрадь. Вовка невнимательно прочитал написанное, беззаботно улёгся перед телевизором и вскоре крепко уснул. Однако он не сообразил, что его учитель – человек опытный, и моментально раскроет Вовкин обман…. Выбрать подходящие фразеологизмы из данной группы:в мгновение ока,бил баклуши, стреляный воробей, в голову не пришло, обвести вокруг пальца, ломать голову, как свои пять пальцев, клевать носом, как по маслу, спать без задних ног, с лёгким сердцем, пробежать глазами, как рыба в воде, схватывать на лету, на скорую руку, на худой конец.
Какой текст выразительнее?
Работа над сочинением о роли фразеологизмов у Петьки шла без всяких затруднений. Вообще он очень хорошо знал эту тему, потому что на уроках всё быстро воспринимал и легко усваивал, а вот его друг Вовка в это время бездельничал и порой даже дремал. Поэтому дома Вовка сначала напряжённо думал над предложенной темой, а потом торопливо написал что-то. Он решил, что в худшем случае ловко обманет учителя, сказав, что забыл тетрадь. Вовка невнимательно прочитал написанное, беззаботно улёгся перед телевизором и вскоре крепко уснул. Однако он не сообразил, что его учитель – человек опытный, и моментально раскроет Вовкин обман….
Работа над сочинением о роли фразеологизмов у Петьки шла как по маслу. Вообще он как свои пять пальцев знал эту тему, потому что на уроках всё схватывал на лету, а вот его друг Вовка в это время бил баклуши и порой даже клевал носом. Поэтому дома Вовка сначала ломал голову над предложенной темой, а потом на скорую руку написал что-то. Он решил, что на худой конец обведёт учителя вокруг пальца, сказав, что забыл тетрадь. Вовка пробежал глазами написанное, с лёгким сердцем улёгся перед телевизором и вскоре уснул без задних ног. Однако ему в голову не пришло, что его учитель – стреляный воробей, и в мгновение ока раскроет Вовкин обман….
особенности душевного состояния, поведения человека, его поступки, действия, помогают легче их представить; отношение человека к окружающему миру и т.д., позволяют индивидуализировать речь героев, сделать язык насыщенным, колоритным.
Фразеологизмы ярко, эмоционально описывают
Текст
(1)Новенький сидел на последней парте. (2)Его нельзя было не заметить: у него были ярко-рыжие волосы.(3)- Твоя фамилия?(4)- Княжин.(5)- А как ты занимался по физике?(6)- Это мой любимый предмет.(7)Я начал объяснять новые формулы. (8)Каждый раз, когда я поворачивался к доске, чтобы написать формулу или нарисовать чертёж, двоечник Лёвушкин шептал и хихикал за моей спиной.(9)- Не мешай слушать, - донёсся до меня голос Княжина.(10)Я оглянулся: у Лёвушкина был такой удручённый вид, точно он хлебнул горячего чаю, сильно обжёгся и не знал, то ли выплюнуть этот чай, то ли проглотить. (11)После звонка краем уха я услыхал разгоряченный голос Лёвушкина:(12)- Видали, чего вытворил? (13)Тоже мне, строит из себя умника! (14)Рыжий, да ещё подлиза.(15)- Я и сам знаю, что рыжий, - спокойно ответил Княжин. (16)- А ты без царя в голове, раз дразнишься. (17)И чего ты сразу губы надул? (18)Через неделю в физический кружок первым записался Княжин. (19)Я полистал списки других кружков и не поверил своим глазам: в каждом наталкивался на его фамилию. (20)- Зачем ты записался во все кружки? - спросил я Княжина.- (21)Может быть, ты не знаешь, что увлекает тебя больше всего?(22)- Нет, я знаю, но мне надо - упрямо ответил он. (23)Это моя тайна.(24)- Тайна это или не тайна, - сказал я, - но ты преувеличиваешь свои возможности: если ты будешь работать в других кружках, то на физику у тебя времени будет в обрез.(25)Княжин очень расстроился.(26)- Я должен всё знать,- сказал он. (27)- Я в глубине души решил: буду пилотом космического корабля. (28)Я никому этого не говорил, но вы меня заставили.
29)Я впервые посмотрел ему прямо в лицо. (30)«Этот долетит!» - подумал я.(31)За три месяца он не пропустил ни одного занятия физического кружка. (32)А потом вдруг перестал ходить. (33)- Княжин, - спросил я, - почему ты бросил кружок? (34)Устал грызть гранит науки?(35)Он растерянно поднял на меня печальные глаза и промолчал. (36)Лёвушкин, подружившийся с Княжиным, сказал мне:(37)- У него большая неприятность. (38)Рассказать не могу, это больной вопрос.(39)Случай свёл нас с Княжиным в этот же вечер. (40)Я стоял в книжном магазине у прилавка и вдруг услыхал позади себя знакомый голос:(41)- Есть что-нибудь новенькое?(42)- Мальчик, - ответила девушка-продавщица, - ты мне покоя не даёшь! (43)Не может быть каждый день что-нибудь новенькое. (44)Я оглянулся. (45)Передо мной стоял Княжин, и у него на носу красовались маленькие очки. (46)Он тихо сказал:(47)- А ведь меня теперь в лётчики не возьмут, я узнавал - близоруких не берут, и космические корабли мне не водить. (48)Я эти очки ненавижу. (49)Он был такой несчастный! (50) Разлетелась в куски его первая мечта, и он страдал. (51)Я сказал:(52)- Вот почему Лёвушкин держал язык за зубами!(53)Не принимай это близко к сердцу и не вешай нос! (54)Полетишь на космическом корабле астрономом, инженером или врачом.(55)- Значит, вы думаете, я всё же могу надеяться? - он преобразился и ухватился за мои слова с радостью. (56)- Как же я сам не сообразил?(57)Он снова светился счастьем. (58)А я подумал: «Хорошо, когда у человека ясная цель в жизни и всё впереди». (По В. Железникову)
Ищем фразеологизмы в тексте
(11)После звонка краем уха я услыхал разгоряченный голос Лёвушкина…(13)Тоже мне, строит из себя умника! (16)- А ты без царя в голове, раз дразнишься. (17)И чего ты сразу губы надул?(19)Я полистал списки других кружков и не поверил своим глазам…(24)Если ты будешь работать в других кружках, то на физику у тебя времени будет в обрез.(27)- Я в глубине души решил: буду пилотом космического корабля. (34)Устал грызть гранит науки?(35)Он растерянно поднял на меня печальные глаза и промолчал.(38)Рассказать не могу, это больной вопрос.(42)- Мальчик, - ответила девушка-продавщица, - ты мне покоя не даёшь!(52)- Вот почему Лёвушкин держал язык за зубами!(53) Не принимай это близко к сердцу и не вешай нос! и т.д.
Пишемсочинение
Вариант 1
Задумывались ли вы над тем, кого окружающие слушают с нескрываемым интересом? Конечно же, тех, чья речь образна, и фразеологизмы являются одним из самых распространённых и ярких средств выразительности языка. А как рано мы начинаем знакомиться с ними! Кому из нас, например, родители, удивляясь или изумляясь, не говорили: «Не верю своим глазам!» То же самое произносит и рассказчик, когда видит, что Княжин записался во все кружки (предложение 19). Учитель понимает, что в этом случае у его ученика не останется времени на изучение любимого предмета, и он утверждает: «На физику у тебя времени будет в обрез». Конечно же, и это выражение мы знаем давным-давно! Поэтому верно утверждение о том, что «фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».
Вариант 2
«Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства», - утверждается в учебнике русского языка. Действительно, «не вешать нос» (предложение 53) мы призываем тех, кто отчаялся, пришёл в уныние, и втайне от всех – «в глубине души» (предложение 27) - надеемся и верим, что это произойдёт. Мы употребляем подобные выражения в зависимости от ситуации, потому что они являются готовыми яркими образными определениями наших состояний или настроений. Вот так народная мудрость нашла краткое выражение мысли во фразеологизмах, и раннее знакомство с ними делает нашу речь яркой, обогащает её, развивает образное мышление.
Вариант 3
«Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства», - утверждается в учебнике русского языка. В самом деле, всегда, желая выразить мысль емко и точно, мы используем фразеологизмы, потому что знаем их давным-давно. Как, например, точнее и образнее можно спросить у человека, почему он обиделся? Конечно, с помощью фразеологизма, как это делает Княжин, герой рассказа, обращаясь к Лёвушкину: «И чего ты сразу губы надул?» Как можно показать надоедливым окружающим своё неудовольствие от общения? Несомненно, тоже фразеологизмом! Так, например, поступила девушка-продавщица, обратившись к Княжину: «… Ты мне покоя не даёшь!» Следовательно, придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл нам помогают привычные с раннего детства речевые обороты – фразеологизмы.
Егораева Г.Т, ведущий методист издательства «Экзамен», Москва
Литература
Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И.Молоткова. – М.: Рус.яз., 1986. Ожегов С.И. Словарь русского языка. / Под ред. докт. филол. наук, проф. Н.Ю.Шведовой. – М.: Рус.яз., 1981. [email protected]

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Подписи к слайдам:

Словообразовательные приметы разговорной речи

Суффиксы субъективной оценки со значениями
ласкательности
, неодобрения,
увеличительности
и др.
глаголов совершенного вида с приставкой за – со значением начала действия;
суффиксы с функциональной окраской разговорности, например суффиксы у существительных: - к -; -
ик
-.
Словообразование прилагательных оценочного значения:
глаз-ас-тый
,
очк-ас-тый
;
кус-ач-ий
;
драч-лив-ый
.
В целях усиления экспрессии используется удвоение слов: он огромный-огромный.
(27)
C
мотрю
: над площадкой медвежья голова поднимается!
(28)Уставились мы друг на друга, и на какое-то мгновение оба от неожиданности застыли. (29)Не знаю, о чем медведь успел подумать, а я-то думаю:"Ну все... (30)Сейчас он меня лапой как огребет - и кувырк я со скалы в воду! (31)Плохо дело..." (32)Похолодел весь и про ружье забыл...
(33)А снизу вдруг волна
ка-а-ак
ударит! (34)И такая в ней силища многотонная - аж скала дрогнула и брызги вверх полетели! (35)Нас обоих, словно из пожарного шланга, обдало. (36)Медведь пискнул и бросился прямо ко мне в руки!
(37)Вот уж и верно: у страха глаза велики! (38)Никакой это и не медведь оказался, а маленький, годовалый медвежонок. (39)Должно быть, от матери отстал, заигрался на берегу - его водой прихватило и напугало до смерти. (40)Он ко мне прижался, как ребенок, голову прячет и только дрожит от страха - мелко-мелко, всей своей шкуркой...
(41)Я погладил его осторожно: вдруг цапнет? (42)Нет, вижу, ничего, терпит.
(43)А волна опять как даст! (44)Накрыл я медвежонка своей курткой брезентовой, сам возле него угрелся, да так мы с ним - не поверите! - и задремали под вой ветра и грохот прибоя. (45)Только от каждого удара волны медвежонок во сне вздрагивал. (46)Дышал он ровно и так доверчиво ко мне прижимался...
(47) Вот, думаю, какая удивительная история. (48)Это же не в цирке, где дрессированные медведи за кусочек сахара всякие штуки вытворяют. (49) Это же дикий зверь! (50)А беда приперла - и к человеку сунулся. (51)Доверяет..
(52) Всегда бы так! (53)Мирно...
По
Л
.Куклину)
Вариант 1
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного русского языковеда Д.Э.Розенталя:
«Разговорной речи присущи заметные особенности на всех уровнях языковой системы - в лексике, морфологии и синтаксисе».
Известный русский языковед Д.Э.Розенталь считал, что «разговорной речи присущи заметные особенности на всех уровнях языковой системы – в лексике, морфологии и синтаксисе».
Думаю, что лингвистические особенности разговорной речи возникли из-за преимущественно устной формы этого стиля, когда многое в речи можно заменить интонацией, жестами, мимикой, либо необходимый смысл извлечь из ситуации.
Например, в неполном предложении 32 («
Похолодел весь и про ружьё забыл...»)
нет подлежащего, но оно и не нужно: читателю ясно из монолога, что речь идёт о рассказчике, попавшем в непростое положение и испытавшем сложные чувства.
Именно поэтому в его рассказе так много усилительных частиц в восклицательном предложении: «Вот

уж и
верно - у страха глаза велики!»
Таким образом, на примерах из текста мы убедились, что разговорная речь - особая функциональная разновидность литературного языка.
Лексические средства разговорного стиля
Лексика преимущественно бытового содержания, конкретная;
мало книжных слов, отвлеченной лексики, терминов и заимствований;
достаточно много экспрессивно-эмоциональной лексики (фамильярной, ласкательной, неодобрительной, уничижительной, иронической
);
разговорные фразеологизмы, поговорки
, пословицы.

(1) Возвращался я как-то из тайги домой, да припозднился. (2)А все ж таки хотелось мне до ночи к себе домой добраться, в рыбачий поселок. (3)Вышел я по течению ручья на берег моря. (4)Ветер вовсю разошелся. (5)В лесу-то он по вершинам гуляет, а на море сильную волну развел.

(6)Мне еще по пути домой нужно было бухту обогнуть.

(7)Только я из глубины бухты обратно в сторону открытого моря повернул,

вижу: не пройти. (8)Сильный накат идет, волны песчаную полосу уже захлестывают

своими гребнями, запросто могут с ног сбить и утащить в море...

(9)Одна дорога остается: вверх, на крутую скалу. (10)И вода подгоняет: она уже к сапогам подбирается, скоро голенища захлестнет.

(11)Начал я вверх карабкаться. (12)А с тяжёлым рюкзаком да еще с ружьем по скалам лазить не больно-то удобно. (13)Да и смеркаться стало раньше обычного. (14)Тучи небо плотно обложили, чувствую я: стемнеет скоро. (15)Надо на ночлег устраиваться загодя, а то в темноте и голову сломать недолго.

(16)Еще немного вверх залез, остановился отдышаться. (17)Вижу: площадка на скале небольшая. (18)Да мне одному много ли надо?

(19)Зато площадка удобная: скала над ней козырьком нависает, дождь не

страшен, и от ветра укрытие.
(20)А внизу береговую полосу совсем приливом скрыло. (21)Ну, устроился я. (22)Ружье к каменной стенке прислонил,
лапничку
наломал, постель себе приготовил....
(23) "Переночую тут спокойно, - размышляю про себя, - а завтра по заре и двину дальше".
(24)Вдруг я слышу: кто-то ко мне на площадку карабкается. (25)Камни из-под него сыплются, стучат по скале, кусты шевелятся. (26)Кто же это такой от прилива спасается?

Варианты сочинений
ГИА С2
Сочинение
об особенностях
разговорного
стиля речи
37)Вот уж и верно
-
у страха глаза велики!
(38)Никакой

это
и не
медведь оказался, а маленький годовалый медвежонок. (39)
Должно быть
, от матери отстал,
заигрался
на берегу -
его
водой
прихватило
и
напугало

до смерти
. (40)
Он
ко мне прижался, как ребёнок, голову прячет и только дрожит от страха -
мелко-мелко
,
всей своей шкуркой...
(41

погладил его осторожно: вдруг
цапнет
? (42)
Нет, вижу, ничего, терпит.
Вариант 2
Текст

работы
Следует помнить…
Повествовование

Как тип речи чаще всего представляет разговорный стиль.
Писатели вводят в текст художественного произведения разговорную лексику со следующими целями:
дать речевую характеристику персонажа;
передать отношение героя к сообщаемому.
Работаем с фрагментом текста
(33)
А снизу вдруг
волна ка-а-ак ударит
!
(34)И такая в ней сил
ищ
а многотонная -
аж
скала дрогнула и брызги вверх полетели. (
35)Нас обоих, словно из пожарного шланга, обдало.
(36)Медведь пискнул и бросился прямо ко мне в руки
!
В этом фрагменте нашли отражение следующие черты разговорного стиля:
Использование разговорной и просторечной лексики:

существительное сил
ищ
а (суффикс –ИЩ- со значением увеличительности;

разговорное слово
обдало

просторечная частица
аж

(даже).
2. Восклицательные предложения (предложения 33, 36).
3.
Простые
(33,35,36)
предложения;
4.
Безличное предложение
(предл. 35)
5. Указательное
(такая)

и личные местоимения (в
ней, нас
,
ко
мне
Литература
Бабайцева В.В., Максимова Л.Ю. Современный русский язык: В 3 ч. - М., 1983.
Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., 1988.
Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. - М., 1977.
Львов М.Р. Риторика. - М., 1995.
Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. - М, 1973.
Солганик Г.Я. Стилистика текста. - М., 1997.
Синтаксис разговорного стиля
Свободный порядок слов в предложении;
вопросительные, побудительные предложения;
неполные предложения;
односоставные предложения
(определенно-личные, неопределенно-личные,
безличные);

обращения;
слова-предложения;
повторы слов;
вставные конструкции;
бессоюзные сложные предложения.

Разговорному стилю речи,
когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами,
характерны естественность, эмоциональность, непринуждённость, и это находит отражение в его
лексических и грамматических особенностях.
Например, эмоциональное состояние рассказчика, его переживания от разыгравшейся стихии передаёт восклицательное предложение 33 («А снизу вдруг волна ка-а-ак ударит!»). И в следующем же предложении просторечное слово с оценочным значением «силища» и просторечная частица «аж» придают речи рассказчика оттенок легкого ужаса перед разбушевавшимся морем.

Поэтому можно согласиться с известным русским языковедом Д.Э.Розенталем, который считал, что «разговорной речи присущи заметные особенности на всех уровнях языковой системы – в лексике, морфологии и синтаксисе».
Основные стилевые черты:

отсутствие предварительного продумывания высказывания, что делает его живым, а автора свободным в выборе слов и выражений;
раскрытие отношения автора к предмету речи и собеседнику;
эмоциональность, непринужденность, обобщенность.
Морфологические средства разговорного стиля
Глаголы
частотнее
, чем существительные;
большое количество личных и указательных местоимений;
малоупотребительны прилагательные (особенно краткие), причастия и деепричастия;
большое количество частиц и междометий.
Приметы стиля в тексте
Лексика,
фразеология
Разговорные слова:
припозднился, запросто, не
больно-то
удобно, угрелся; силища
Разговорный фразеологизм:
голову сломать
Поговорка:
у страха глаза велики
Просторечные слова:
уставились, огребёт, кувырк, цапнет, вытворяют, припёрла.
Морфология
Местоимения:
я, мне, кто-то, нас и т.д.
Частицы:
только, да и, да, аж, и не и т.д.
Глаголы:
в 7-8 предложениях – 7 глаголов;
Синтаксис
Односоставные предложения
: 6, 12, 13, 15, 18 и т.д.
Неполные предложения:
22, 32 и т.д.
Вопросительные и восклицательные предложения:
18
,
26, 41, 27, 33, 36, 37, 43,52.
Вводные и вставные конструкции:
39, 44,47.
Бессоюзные сложные предложения:
7,8,9,17,19,24 и т.д.
Спасибо за внимание!

Подписи к слайдам:

Лингвистическоесочинение о роли повелительного и условного наклонений глагола
ГИА С2
Соответствие ГИА требованиям ФГОС (часть С)
ФГОС предполагает системное изучение основ лингвистики на деятельностной основе. В экзаменационной работе этот аспект проверяется на уровнеовладения понятием;его опознаванием в тексте;способности адекватно оценивать примеры употребления конкретного языкового факта в речевой действительности;умения использовать конкретное языковое явление в собственных речевых высказываниях и т.д.
Теоретический уровень рассуждения
Важной задачей сочинения на теоретическом уровне является объяснение (пояснение) учащимися в 1-2 предложениях смысла высказывания А.А.Потебни: «Сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего». Обратите внимание! Нельзя в сочинении сразу после тезиса приводить примеры из текста! Должен быть элемент рассуждения ученика о том, как он понимает эти слова!
Всякое высказывание содержит указание на то, как соотносится сообщаемое с реальной действительностью. То, о чём рассказывается в предложении, может подаваться как реально происходящее (Друг увлечённо рассказывает о путешествии в Крым), как желаемое (Я с удовольствием съездил бы в Крым), как обязательное для исполнения (Съезди в Крым непременно!). Все эти смысловые различия выражаются при помощи форм наклонения.
Наклонения глагола
Наклонение глагола
В русском языке три наклонения:изъявительное - выражает действие, которое реально существует, существовало или будет существовать; глаголы в изъявительном наклонении имеют формы времени (настоящего, прошедшего и будущего), лица (1,2 и 3) и числа (единственного или множественного);условное - выражает действие, которое реально не существует, а является лишь возможным или желаемым (купил бы, прочитал бы); оно образуется при помощи глагола в прошедшем времени изъявительного наклонения и частицы бы;повелительное выражает волю говорящего, т.е. действие, которое не является реальным,.; оно образуется от основы настоящего или простого будущего времени при помощи суффикса -и- (лови, прочти) или нулевого суффикса- летай, отрежь), множественное число образуется путем добавления к форме единственного числа повелительного наклонения суффикса -те (ловите, прочтите), также повелительное наклонение может образовываться путём прибавления к глаголам в изъяснительном наклонении настоящего времени частиц пусть, пускай.
Формы условного наклонения глагола обозначают желательное или возможное действие при каких-либо условиях или действие, в котором говорящий сомневается и только предполагает его. 1. Оттенок желательности:Я наказал бы его за непослушание. 2. Оттенок условного, возможного действия:Он приехал бы, если б смог. 3. Оттенок опасения, сомнения, предположения: Не наделал бы этот старик глупостей. Побудительные предложения со сказуемым в форме условного наклонения в основном выражают желание, чтобы конкретное лицо совершило определенное действие или испытало то или иное состояние. В художественной литературе и в разговорной речи широко распространены высказывания в форме условного наклонения, выражающие совет. Сходил бы ты в кино. Научила бы ты его жизни!
Обратите
внимание!
Сходство условного и повелительного наклонений
Побудительные предложения в форме условного наклонения в основном употребляются тогда, когда нужно, чтобы конкретное лицо (говорящий, собеседник, 3-е лицо) совершило определенное действие. Предложения с формой повелительного наклонения также могут выражать это значение. Следовательно, в том и другом случаях эти выражения бывают близкими, почти тождественными:Отдохни немножко и Отдохнул бы ты немножкоПринеси-ка книгу и Принёс бы ты книгу.
!
!
Условное наклонение
Если побуждение к действию, выраженное с помощью повелительного наклонения («поезжай») – это программа действий, предписываемая адресату, то побуждение к действию, выраженное с помощью форм условного наклонения, – это совет, просьба:Учитель - родителям:– Саша перестал готовиться к урокам. Вы бы поговорили с ним по душам.Учитель – ученику:– Ты остался бы после уроков позаниматься. Мне хочется тебе помочь. При помощи формы условного наклонения говорящий выражает просьбу, считая, что исполнение предлагаемого действия изменит ситуацию в лучшую сторону.
Употребление условного наклонения в побудительном значении выполняет функцию повелительного наклонения, выражая такой смысл, обозначать который с помощью последнего невозможно. Таким образом, при помощи условного наклонения, т. е. формы, показывающей содержание речи мыслимым предположительно, можно передавать реально несуществующее, но возможное (при наличии определенных условий) или желаемое.
Обратитевнимание!
Оттенки побудительных значений (условное и повелительное наклонения)
Приказ, просьба, требование, совет, распоряжение, поручение, разрешение, согласие, запрет, предложение, приглашение, призыв, предостережение, предупреждение, мольба, уговаривание, убеждение и т.п.
Текст
(1)«Если бы только она мне приказала, я избил бы всех ребят в нашем классе! (2)Я бы прошел на руках от раздевалки до спортзала на четвертом этаже. (3)Нет, это ерунда, это легко. (4)Я бы лучше прошел с закрытыми глазами по карнизу четвертого этажа. (5)Если бы только она приказала!" (6)В записке, оставленной в тетради и случайно прочитанной Женей, не было ни обращений, ни посвящений. (7)Но она шестым чувством педагога сразу догадалась, о ком писал Дима Воронов. (8)Конечно же, о своей однокласснице Танечке! (9)Женя ясно представила себе Диму Воронова, высоченного, плечистого девятиклассника с чуть плакатной внешностью. (10)Малыши таскались за ним как завороженные. (11)Они на всю школу хвастались Димиными мускулами и сочиняли легенды о его подвигах. (12)Когда Дима играл в волейбол, они со всех сторон обступали площадку и так шумно "болели", что не было слышно свистков судьи… (13)Однажды на катке Женя видела, как Дима Гулливером возвышался среди облепивших его малышей. (14)Это было смешно и трогательно. (15)Он учил пятиклассников играть в хоккей, строго и придирчиво командовал ими. (16)А потом она видела, как Дима растирал руки малышу, потерявшему варежки, и приговаривал: «Не плачь, сейчас согреемся!» (17)Женя ясно представила себе и хрупкую близорукую девушку с первой парты, Танечку. (18)Она была некрасива, а когда надевала очки, черты ее лица становились просто неуловимы. (19)Женя вспомнила, как на новогоднем балу кто-то из юношей пустил злую шутку по поводу неказистой Таниной внешности.
(20)Дима тогда вплотную подошел к шутнику и с лицом, не предвещавшим ничего доброго, сказал: (21)- Вот уж не думал, что ты такой балбес! (22)Твое счастье, что дуэли запрещены. (23)Шёл бы ты отсюда! (24)И целый вечер танцевал с Танечкой. (25)"Ну рыцарь!" - мысленно восхищалась Женя. (26)Она вспомнила, что Дима и Танечка часто оставались в школе после уроков заниматься геометрией, с которой Танечка была не в ладах. (27)Математичка Алевтина Георгиевна, очень напоминавшая Жене классную даму былых времен, относилась к этим занятиям скептически. (28)Заметив как-то в уже опустевшей раздевалке одиноко висевшее Танино пальто, а на полке Димину шапку, Алевтина Георгиевна усмехнулась: (29)- Занимаются? (30)Ничего из этой так называемой "взаимопомощи" не получится. (31)Их просто нужно учить порознь! (32)Поймите, задачи, которые решают мои юноши, девушкам вовсе не по плечу! (33)А Женя с придирчивостью учителя русского языка и литературы подумала: "Не по плечу... (34)Так, конечно, говорят, а все же странное выражение: плечами, что ли, решают задачи? (35)Сказала бы уж лучше "не по уму"..." (36)А математичка продолжала: (37)- Да и влюблённость эта…(38) Загрузили бы вы его общественной работой - и все как рукой сняло бы. (39)Поверьте моему опыту. (40)Опыту Алевтины Георгиевны Женя не поверила, но и своего опыта у нее тоже не было. (41)Однако она решила поговорить с Димкой после уроков о том, что избивать ради Танечки своих товарищей или ходить с закрытыми глазами по карнизу четвертого этажа просто нельзя…. (По Алексину А.)
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания выдающегося русского лингвиста А.А.Потебни: «Сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего».
Задание для самостоятельной работы
(1)«Если бы только она мне приказала, я бы избил всех ребят в нашем классе!(2)Я бы прошел на руках от раздевалки до спортзала на четвертом этаже.(16)А потом она видела, как Дима растирал руки малышу, потерявшему варежки, и приговаривал: «Не плачь, сейчас согреемся!» (23) Шёл бы ты отсюда!(32) Поймите, задачи, которые решают мои юноши, девушкам вовсе не по плечу! (35) Сказала бы уж лучше "не по уму». (38) Загрузили бы вы его общественной работой - и все бы как рукой сняло. (39)Поверьте моему опыту.
Какие действия переданы этими глаголами? В каком случае возможны эти действия? Напишите сочинение-рассуждение о роли данных глаголов.
Теоретическое обоснование(истолкование смысла высказывания)
Пример 1, его функция
Пример 2, его функция
Вывод
План сочинения
(Тезис А.А.Потебни опущен)
Вариант 1
С этой мыслью нельзя не согласиться. Действительно, глаголы в условном и повелительном наклонениях обозначают действия, возможные или желаемые при определенных условиях или обстоятельствах. Так, в предложении 16 глагол повелительного наклонения («не плачь») выражает просьбу Димки, побуждая малыша совершить указанное действие. Но оно возможно лишь в том случае, если мальчишка согреется и успокоится. И в предложении 23 глагол условного наклонения «шёл бы (ты)» также содержит побуждение к действию. В скрытой форме Дима порекомендовал своему однокласснику не напрашиваться на неприятности, однако неизвестно, осуществит ли этот совет подросток, обидевший Таню. Эти примеры помогают понять, что глаголы в повелительном и условном наклонениях обозначают не реальные действия, а требуемые, желаемые или возможные, которые, однако, могут и не совершиться.
Вариант 2
В русском языке лишь в изъявительном наклонении глаголы выражают реально существующие действия, а в условном и повелительном – только такие, которые могут совершиться при определённых обстоятельствах или желании собеседника. Например, в предложении 1 действие «избил бы» может осуществиться только при условии, что Диме прикажут это сделать, а выполнение настоятельной просьбы Алевтины Георгиевны («Поверьте моему опыту») всё-таки зависит от того, захочет ли Женя последовать её совету. Значит, прав был выдающийся русский лингвист А.А.Потебня, утверждавший, что «сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего». Вариант 3
Известно, что любое высказывание содержит указание на то, как соотносится сообщаемое с реальной действительностью. Только в изъявительном наклонении действие подаётся как реально происходящее, а в условном и повелительном - как возможное, желаемое или обязательное для исполнения. Например, глагол в условном наклонении «загрузили бы» передаёт желание учительницы математики отвлечь Диму от посторонних мыслей, поэтому она настоятельно советует Жене: «Поверьте моему опыту». Однако эти действия не совершены, они лишь мыслятся. Поэтому прав был известный лингвист А.А.Потебня утверждавший, что что «сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего». Список литературы:
1. Кулькова Р.А. Функционирование сослагательного наклонения в современном русском языке. М., 19862. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. – М., Т. 1–2.3. Современный русский язык. В 3-х ч. /Под ред. Н. М. Шанского. – М., 1981.4. Современный русский язык /Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М.И.Фомина. – М., 1987.5. Современный русский язык. Учебное пособие-справочник по русскому языку для студентов факультетов русской филологии педвузов и университетов /Под ред. М. А. Хегай. – Т., 1995.